Toute mesure prise par les États pour lutter contre le terrorisme doit avoir une base juridique. | UN | 1 - يتعين أن تكون جميع التدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب قانونية. |
13. Réaffirme que la coopération internationale et les mesures prises par les États pour lutter contre le terrorisme doivent respecter les principes de la Charte, le droit international et les conventions internationales pertinentes; | UN | 13 - تعيد تأكيد وجوب أن يتوخى في التعاون الدولي وفي الإجراءات التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب الامتثال لمبادئ الميثاق والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛ |
11. Réaffirme que la coopération internationale et les mesures prises par les États pour lutter contre le terrorisme doivent respecter les principes consacrés par la Charte, le droit international et les conventions internationales pertinentes; | UN | 11 - تؤكد من جديد وجوب أن يتوخى في التعاون الدولي وفي الإجراءات التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب الامتثال لمبادئ الميثاق والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛ |
Les mesures qu'adoptent les États pour combattre le terrorisme menacent souvent gravement les droits économiques, sociaux et culturels. | UN | وكثيراً ما تثير التدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب تحديات خطيرة للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
10. Réaffirme que la coopération internationale et les mesures prises par les États pour lutter contre le terrorisme doivent respecter les principes consacrés par la Charte, le droit international et les conventions internationales pertinentes; | UN | 10 - تؤكد من جديد وجوب أن يتوخى في التعاون الدولي وفي الإجراءات التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب الامتثال لمبادئ الميثاق والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛ |
Ils affirment avec force que toutes les mesures prises par les États pour lutter contre le terrorisme doivent être conformes aux obligations qui leur incombent en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | وأكدوا بقوة على أن أي تدابير تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب يتعين أن تتم وفقاً لالتزامات الدولة بمقتضى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
Les mesures prises par les États pour lutter contre le terrorisme doivent respecter les droits de l'homme et le principe de la prééminence du droit, en excluant tout arbitraire ainsi que tout traitement discriminatoire ou raciste, et faire l'objet d'un contrôle approprié. | UN | يتعين أن تحترم جميع التدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب حقوق الإنسان ومبدأ سيادة القانون، مع استبعاد أي شكل من التعسف، وكذلك أي معاملة تمييزية أو عنصرية، ويتعين أن تخضع للإشراف المناسب. |
1. Toute mesure prise par les États pour lutter contre le terrorisme doit avoir une base juridique. | UN | 1 - يتعين أن تكون جميع التدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب قانونية؛ |
6. Réaffirme que la coopération internationale ainsi que les mesures prises par les États pour lutter contre le terrorisme devraient être appliquées dans le respect des principes consacrés par la Charte des principes du droit international et des conventions internationales pertinentes; | UN | 6 - تؤكد من جديد ضرورة تنفيذ التعاون الدولي والتدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب على نحو يتفق مع المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛ |
Les États membres de l'ASEAN condamnent fermement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, et soulignent que la coopération internationale et les actions entreprises par les États pour lutter contre le terrorisme doivent se fonder sur les principes inscrits dans la Charte des Nations Unies, le droit international et les conventions internationales pertinentes. | UN | وتدين الدول الأعضاء في رابطة آسيان الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره، وتشير إلى أن التعاون الدولي والأعمال التي تقوم بها الدول لمكافحة الإرهاب يجب أن تتوافق مع مبادئ ميثاق الأمم المتحدة، والقانون الدولي، والاتفاقات الدولية ذات الصلة. |
11. Réaffirme que la coopération internationale et les mesures prises par les États pour lutter contre le terrorisme doivent respecter les principes consacrés par la Charte, le droit international et les conventions internationales pertinentes ; | UN | 11 - تعيد تأكيد وجوب أن يتوخى في التعاون الدولي وفي الإجراءات التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب الامتثال لمبادئ الميثاق والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية المتصلة بالإرهاب؛ |
11. Réaffirme que la coopération internationale et les mesures prises par les États pour lutter contre le terrorisme doivent respecter les principes consacrés par la Charte, le droit international et les conventions internationales pertinentes; | UN | 11 - تعيد تأكيد وجوب أن يتوخى في التعاون الدولي وفي الإجراءات التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب الامتثال لمبادئ الميثاق والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية المتصلة بالإرهاب؛ |
10. Réaffirme que la coopération internationale et les mesures prises par les États pour lutter contre le terrorisme doivent respecter les principes consacrés par la Charte, le droit international et les conventions internationales pertinentes ; | UN | 10 - تؤكد من جديد وجوب أن يتوخى في التعاون الدولي وفي الإجراءات التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب الامتثال لمبادئ الميثاق والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛ |
11. Réaffirme que la coopération internationale et les mesures prises par les États pour lutter contre le terrorisme doivent respecter les principes consacrés par la Charte, le droit international et les conventions internationales pertinentes ; | UN | 11 - تعيد تأكيد وجوب أن يتوخى في التعاون الدولي وفي الإجراءات التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب الامتثال لمبادئ الميثاق والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛ |
11. Réaffirme que la coopération internationale et les mesures prises par les États pour lutter contre le terrorisme doivent respecter les principes consacrés par la Charte, le droit international et les conventions internationales pertinentes; | UN | 11 - تعيد تأكيد وجوب أن يتوخى في التعاون الدولي وفي الإجراءات التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب الامتثال لمبادئ الميثاق والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية المتصلة بالإرهاب؛ |
8. Réaffirme que la coopération internationale ainsi que les mesures prises par les États pour lutter contre le terrorisme devraient être appliquées dans le respect des principes consacrés par la Charte, du droit international et des conventions internationales pertinentes; | UN | 8 - تؤكد من جديد ضرورة التعاون الدولي وتنفيذ الإجراءات التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب على نحو يتفق مع مبادئ الميثاق، والقانون الدولي، والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛ |
8. Réaffirme que la coopération internationale ainsi que les mesures prises par les États pour lutter contre le terrorisme devraient être appliquées dans le respect des principes consacrés par la Charte, du droit international et des conventions internationales pertinentes ; | UN | 8 - تؤكد من جديد ضرورة التعاون الدولي وتنفيذ الإجراءات التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب على نحو يتفق مع مبادئ الميثاق، والقانون الدولي، والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛ |
Les mesures prises par les États pour combattre le terrorisme doivent donc être conformes aux normes internationales relatives aux droits de l'homme et aux réfugiés ainsi qu'au droit humanitaire. | UN | وأنه يجب بالتالي أن تكون التدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب متساوقة، وأحكام القانون الدولي لحقوق الإنسان، وقانون اللاجئين، والقانون الإنساني. |
:: Il veillera à ce que toutes les mesures prises par les États pour combattre le terrorisme répondent à toutes les obligations imposées par le droit international, notamment le droit des droits de l'homme, le droit des réfugiés et le droit humanitaire; | UN | :: تكفل اللجنة تمشي كل التدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب مع جميع التزاماتها بموجب القانون الدولي، وخصوصا قانون حقوق الإنسان وقانون اللاجئين والقانون الإنساني. |
Il est indiqué au vingt-huitième alinéa que les actions des États contre le terrorisme sont une responsabilité commune et partagée. | UN | 69 - وأضافت قائلة إن الفقرة الثامنة والعشرين من الديباجة تزعم أن الإجراءات التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب هي مسؤولية عامة ومشتركة. |
:: Il veillera à ce que toutes les mesures prises pour combattre le terrorisme répondent à toutes les obligations imposées par le droit international, notamment le droit des droits de l'homme, le droit des réfugiés et le droit humanitaire. | UN | :: ستكفل اللجنة امتثال كل التدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب لجميع التزاماتها بموجب القانون الدولي، وخصوصا قانون حقوق الإنسان وقانون اللاجئين والقانون الإنساني. |
M. Qi Dahai (Chine) souligne que la communauté internationale a pris conscience de la nécessité urgente d'intensifier la coopération entre les États dans la lutte antiterroriste. | UN | 30 - السيد كي داهاي (الصين) أشار إلى أن المجتمع الدولي يدرك الضرورة الملحة لتكثيف التعاون بين الدول لمكافحة الإرهاب. |