"الدول وبين الشعوب" - Traduction Arabe en Français

    • les États et les peuples
        
    Nous avions besoin de nouvelles orientations, normes et règles d'interaction entre les États et les peuples. UN وكنا بحاجة إلى اتجاهـات جديـدة ومعايير جديــدة وقواعــد جديدة للتفاعل بين الدول وبين الشعوب.
    Cette situation est révélatrice des tensions qui peuvent exister entre les États et les peuples autochtones et les organisations non gouvernementales sur la meilleure façon d'atteindre les objectifs énoncés dans la Déclaration. UN ويدل هذا الإحباط على إمكانية وجود توتر بين الدول وبين الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية بشأن النهج الأفضل لتحقيق أهداف الإعلان.
    Cette situation est révélatrice des tensions qui peuvent exister entre les États et les peuples autochtones et les organisations non gouvernementales sur la meilleure façon d'atteindre les objectifs énoncés dans la Déclaration. UN ويدل هذا الإحباط على إمكانية وجود توتر بين الدول وبين الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية بشأن النهج الأفضل لتحقيق أهداف الإعلان.
    Cette situation est révélatrice des tensions qui peuvent exister entre les États et les peuples autochtones et les organisations non gouvernementales sur la meilleure façon d'atteindre les objectifs énoncés dans la Déclaration. UN وهذا ضرب من الإحباط يدل على إمكانية وجود توتر بين الدول وبين الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية حول أفضل النهوج الرامية إلى تحقيق أهداف الإعلان.
    Cette situation est révélatrice des tensions qui peuvent exister entre les États et les peuples autochtones et les organisations non gouvernementales sur la meilleure façon d'atteindre les objectifs énoncés dans la Déclaration. UN وهذا ضرب من الإحباط يدل على إمكانية وجود توتر بين الدول وبين الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية حول أفضل النهوج الرامية إلى تحقيق أهداف الإعلان.
    Lorsqu'il existe déjà des traités, accords et autres arrangements, ces instruments peuvent servir de fondement au partenariat, au respect mutuel, à la coopération et à des relations de bonne foi entre les États et les peuples autochtones. UN 95- وفي الحالات التي تكون فيها المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة قائمة بالفعل، يمكن أن تكون هذه الأدوات الأساس لقيام شراكة وللاحترام المتبادل والتعاون وحسن النية بين الدول وبين الشعوب الأصلية.
    Lorsqu'il existe déjà des traités, accords et autres arrangements, ces instruments peuvent servir de fondement au partenariat, au respect mutuel, à la coopération et à des relations de bonne foi entre les États et les peuples autochtones. UN 95- وفي الحالات التي تكون فيها المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة قائمة بالفعل، يمكن أن تكون هذه الأدوات الأساس لقيام شراكة وللاحترام المتبادل والتعاون وحسن النية بين الدول وبين الشعوب الأصلية.
    Lorsqu'il existe déjà des traités, accords et autres arrangements, ces instruments peuvent servir de fondement au partenariat, au respect mutuel, à la coopération et à des relations de bonne foi entre les États et les peuples autochtones. UN 87- وفي الحالات التي تكون فيها المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة قائمة بالفعل فإن هذه الأدوات يمكن أن توفر الأساس لقيام شراكة وللاحترام المتبادل والتعاون وحسن النية بين الدول وبين الشعوب الأصلية.
    Lorsqu'il existe déjà des traités, accords et autres arrangements, ces instruments peuvent servir de fondement au partenariat, au respect mutuel, à la coopération et à des relations de bonne foi entre les États et les peuples autochtones. UN 87- وفي الحالات التي تكون فيها المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة قائمة بالفعل فإن هذه الأدوات يمكن أن توفر الأساس لقيام شراكة وللاحترام المتبادل والتعاون وحسن النية بين الدول وبين الشعوب الأصلية.
    12. Des fonctionnaires d'organisations régionales, invités à participer comme experts aux stages de formation que l'UNITAR organise à l'intention des représentants des peuples autochtones, exposent les moyens de promotion et de protection des droits de l'homme et expliquent comment favoriser le dialogue entre les États et les peuples autochtones. UN 12 - والدعوة موجهـة إلى موظفي هذه المنظمات الإقليمية كي يقدموا خدماتهم، باعتبارهم من أهل الـرأي، إلى برامج المعهد لتدريب ممثلي الشعوب الأصلية، كي يفحصوا الآليات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان وتشجيع الحوار بين الدول وبين الشعوب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus