"الدومينيكية في" - Traduction Arabe en Français

    • dominicaine en
        
    • dominicaine à
        
    • dominicaine au
        
    • dominicaine dans
        
    • dominicaines dans
        
    • dominicaine aux
        
    • dominicaines des
        
    • dominicaine pour
        
    L'éducation à la santé se poursuit dans la République dominicaine en milieu préscolaire et à l'école primaire. UN والتعليم الصحي مستمر في الجمهورية الدومينيكية في بيئة التعليم قبل المدرسي والمدارس الابتدائية.
    La Commission d'experts a en outre adressé des demandes directes à la République dominicaine en 1994 sur l'application des conventions Nos 29 et 100 et en 1995 sur l'application des conventions Nos 26, 52, 87, 105, 106, 111 et 119. UN ووجهت لجنة الخبراء فضلا عن ذلك طلبات مباشرة إلى الجمهورية الدومينيكية في عام ٤٩٩١ بشأن الاتفاقيتين رقم ٩٢ و٠٠١؛ وفي عام ٥٩٩١ بشأن الاتفاقيات رقم ٦٢، ٢٥، ٧٨، ٥٠١، ٦٠١، ١١١، ٩١١.
    La sixième réunion aura lieu en République dominicaine en octobre 2014. UN وسيُعقد الاجتماع السادس في الجمهورية الدومينيكية في تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Les Amis se déclarent prêts à aider la République dominicaine à exécuter cette tâche. UN وأعرب اﻷصدقاء عن استعدادهم لمساعدة الجمهورية الدومينيكية في تحقيق هذا الهدف.
    D'importants progrès ont été réalisés dans les domaines de la science, de la technologie et de l'innovation en République dominicaine au cours des 17 dernières années. UN ولقد أُحرز تقدم هام في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار بالجمهورية الدومينيكية في السنوات السبع عشرة الماضية.
    Il s'est enquis de l'expérience acquise par la République dominicaine dans le cadre de l'action qu'elle menait pour lutter contre le travail des enfants. UN واستفسرت أوروغواي عن خبرات الجمهورية الدومينيكية في جهودها لمكافحة عمل الأطفال.
    Il est prévu en outre d'acquérir du matériel technologique pour faciliter le travail des autorités dominicaines dans la zone frontalière. UN وكذلك نخطط للحصول علــى معــدات تكنولوجية متقدمة لتسهيل عمل السلطات الدومينيكية في منطقة الحدود.
    :: Étude de la condition et de la situation des femmes en République dominicaine, La femme dominicaine en chiffres, Ministère de la femme : 2000-2012. UN :: المرأة الدومينيكية في أرقام ' ' تشخيص حالة ووضع المرأة في الجمهورية الدومينيكية: 2000-2012
    39. La peine de mort a été abolie en République dominicaine en 1924. UN 39- لقد ألغيت عقوبة الإعدام في الجمهورية الدومينيكية في عام 1924.
    Une aide pour le suivi a été fournie à la République dominicaine (en 2007 et au début de 2008) et au Rwanda (en 2006). UN وقُدمت المساعدة على المتابعة لكل من الجمهورية الدومينيكية (في عام 2007 ومطلع عام 2008) وإلى رواندا (في عام 2006).
    La Direction générale des migrations avait défini dans le protocole signé par Haïti et la République dominicaine en 1999 les conditions dans lesquelles les Haïtiens en situation irrégulière pouvaient être rapatriés. UN وقد حدّدت المديرية العامة للهجرة الشروط التي يجوز ترحيل المهاجرين الهايتيين غير القانونيين بموجبها والتي ترد في البروتوكول الذي وقّعت عليه هايتي والجمهورية الدومينيكية في عام 1999.
    Ce feuilleton sera diffusé au Nicaragua, dans d'autres pays d'Amérique centrale et en République dominicaine en juillet 2011. UN وسيذاع المسلسل في نيكاراغوا وكذلك في أجزاء أخرى من أمريكا الوسطى والجمهورية الدومينيكية في تموز/يوليه 2011.
    En octobre 2007, M. Diène s'est rendu en République dominicaine en compagnie de l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités. UN 7 - وأضاف أنه قام بزيارة الجمهورية الدومينيكية في تشرين الأول/أكتوبر 2007 مع الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.
    La politique dominicaine à cet égard est assimilable à un refus d'accès à l'éducation, à la citoyenneté et à un moyen de subsistance. UN والسياسة الدومينيكية في هذا الشأن تشكل إنكارا للوصول إلى التعليم والمواطنية وأسباب الرزق.
    Cuba aide la Colombie et la République dominicaine à former des stagiaires, au niveau local, tout en recevant une aide du Chili et du Pérou. UN وتساعد كوبا كولومبيا والجمهورية الدومينيكية في مجال تنمية الموارد البشرية على الصعيد المحلي، بينما تتلقى مساعدة من شيلي وبيرو.
    En outre, la Mission continuera d'aider Haïti et la République dominicaine à résoudre des questions d'intérêt commun, telles que la sécurité des frontières, le trafic, l'immigration et le commerce. UN وإضافة إلى ذلك، ستواصل البعثة دعمها لمبادرات كل من هايتي والجمهورية الدومينيكية في معالجة المشاكل التي تمثل شاغلا مشتركا، مثل أمن الحدود والاتجار غير المشروع والهجرة والتجارة.
    Un atelier national a eu lieu en Turquie à la fin de 1992 et un autre est prévu en République dominicaine au début de 1994. UN وعقدت في تركيا في أواخر عام ١٩٩٢ حلقة عمل وطنية، ويجري التخطيط حاليا لعقد حلقة عمل في الجمهورية الدومينيكية في مطلع عام ١٩٩٤.
    Le Canada collabore actuellement avec le Henry L. Stimson Centre, groupe de réflexion dont le siège est à Washington, et l'Organisation des États américains à la tenue d'un atelier sur la mise en œuvre de la résolution dans les Caraïbes, qui aura lieu en République dominicaine au début de 2008. UN وتعمل كندا حاليا مع مركز هنري ل. ستيمسون، وهو هيئة فكرية تتخذ من واشنطن العاصمة مقرا لها، ومنظمة الدول الأمريكية، على عقد حلقة عمل في الجمهورية الدومينيكية في مطلع عام 2008 عن تنفيذ القرار في منطقة البحر الكاريبي.
    L'intégration de la femme dominicaine dans le secteur du travail UN مؤشرات اندماج المرأة الدومينيكية في العمل
    Elle a relevé avec satisfaction un certain nombre d'initiatives prises par les autorités dominicaines dans ce domaine, telles que la politique de tolérance zéro concernant les violations des droits des migrants. UN ورحّبت بعدد من المبادرات التي اتخذتها السلطات الدومينيكية في هذا المجال، كانتهاج سياسة عدم التسامح مطلقاً بشأن انتهاكات حقوق المهاجرين.
    Assistance technique à la République dominicaine aux fins de l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels UN تقديم المساعدة التقنية الى الجمهورية الدومينيكية في تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    La Dominican Leadership Conference est un ensemble de réseaux qui s'adresse aux dirigeants élus des congrégations et provinces dominicaines des États-Unis d'Amérique. UN مؤتمر القيادة الدومينيكية هو منظمة للتواصل الشبكي بين القيادات المنتخبة للأبرشيات والمقاطعات الدومينيكية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Conseil rend hommage à la République dominicaine pour le rôle qu'elle joue dans cette crise. UN ويثني المجلس على الدور الذي تؤديه الجمهورية الدومينيكية في هذه الأزمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus