"الديوكسينات الثنائية" - Traduction Arabe en Français

    • PCDD
        
    • les PCDF
        
    • dibenzofuranes
        
    • observés pour les
        
    Au total, il existe 75 congénères possibles de la famille des PCDD et 135 congénères possibles de la famille des PCDF. UN وهناك، إجمالاً، 75 مُركباً متشابهاً ممكناً من الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور و135 مُركباً متشابهاً ممكناً من الفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور.
    La propension à la formation de PCDD/PCDF a été décrite comme suit : UN وقد أُبلغ عن أن ميل الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور إلى التشكل يكون على النحو التالي:
    Les situations présentant un risque potentiellement plus élevé et spécifiques aux PCDD et aux PCDF sont notamment les suivantes : UN وقد تتضمن أوضـاع المخاطر العالية المحتملة الخاصة بمركبات الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور، ما يلي:
    Les situations spécifiquement associées aux PCDD et aux PCDF et caractérisées par des risques moins élevés peuvent être liées à des installations où les POP produits de façon non intentionnelle sont présents dans des concentrations et des volumes faibles. UN وقد تتضمن أوضاع المخاطر المنخفضة الخاصة بمركبات الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور، المرافق التي يحدث فيها الإنتاج غير المقصود للملوثات العضوية الثابتة بتركيزات منخفضة وأحجام منخفضة.
    Les mesures qui diminuent les rejets de PCDD/PCDF réduiront aussi les rejets de polychloronaphtalènes. UN كما أن التدابير التي تُقلل من إطلاقات الديوكسينات الثنائية البنزين المتعدة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعدة الكلور سوف تقلل أيضاً من إطلاقات النفثالينات المتعددة الكلورة.
    Les mesures destinées à réduire les émissions de PCDD/PCDF réduiront aussi les émissions de polychloronaphtalènes. UN إن التدابير التي تقلل من إطلاقات الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور سوف تؤدى أيضاً إلى تقليل انبعاثات النفثالينات المتعددة الكلور.
    Aussi les mesures qui réduisent les rejets de PCDD/PDCF réduiront aussi ceux de polychloronaphtalènes. UN لذلك، فإن التدابير التي تُخفض إطلاقات الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور تُخفْض أيضاً النفثالينات المتعددة الكلور.
    Les mesures qui réduisent les rejets de PCDD/PCDF réduiront aussi ceux de polychloronaphtalènes. UN كما أن الإجراءات التي تُخفض من إطلاق الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور من شأنها أن تُخفض أيضاً انبعاثات النفثالينات المتعددة الكلور.
    Les mesures qui diminuent les émissions de PCDD/PCDF réduiront aussi les émissions de polychloronaphtalènes. UN كما أن التدابير التي تُقلل من إطلاقات الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور سوف تقلل أيضاً من إطلاقات النفثالينات المتعددة الكلور.
    a) PCDD et PCDF UN (أ) الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور
    Les catégories suivantes de déchets, inscrites à l'annexe VIII, s'appliquent aux PCDD, PCDF, HCB, PCB ou PeCB produits de façon non intentionnelle : UN وتسري فئات النفايات التالية الواردة في المرفق الثامن على الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور، أو الفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور، أو المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور، أو البنزين السداسي الكلور، أو البنزين الخماسي الكلور المنتجة عن غير قصد:
    À cet effet, il convient d'appliquer les méthodes reconnues au plan international telles que celles utilisées pour analyser les PCDD/PCDF. UN وللقيام بذلك، ينبغي تطبيق الأساليب المقبولة دولياً مثل تلك المستخدمة لتحليل الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور/ الفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور.
    Les surcoûts afférents à la mise en œuvre des mesures de réduction des rejets, au contrôle de leur respect et à la supervision devraient être faibles puisque les mesures de réglementation pour les autres polluants organiques persistants produits de manière non intentionnelle, à l'exemple des PCDD/PCDF, sont déjà appliquées. UN وتعتبر التكاليف الإضافية لتنفيذ تدابير لخفض إطلاقات هذه المركبات، والإنفاذ والإشراف منخفضة نظراً لأن تدابير الرقابة على الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد مثل الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور مطبقة بالفعل.
    On suppose que les polychloronaphtalènes se forment de façon non intentionnelle par des mécanismes similaires à ceux observés pour les PCDD/PCDF. UN 32 - ومن المشكوك فيه أن النفثالينات المتعددة الكلور تُنتج بصورة غير مقصودة عن طريق آليات مماثلة لإنتاج الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور.
    Les efforts que doivent faire ces installations pour réduire les émissions de PCDD/PCDF en utilisant les meilleures techniques disponibles figurant à l'Annexe V aboutiront également à une réduction des rejets de polychloronaphtalènes associés à l'incinération des déchets. UN ولما كانت هذه المنشآت من واجبها تقليل انبعاثات الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور باستخدام أفضل التقنيات المتاحة المدرجة في المرفق الخامس، فإن هذا سوف يؤدى أيضاً إلى تخفيض انبعاثات النفثالينات المتعددة الكلور الناشئة عن ترميد النفايات.
    Rejets consécutifs à une production non intentionnelle Les rejets non intentionnels de polychloronaphtalènes proviennent des mêmes sources que les rejets de PCDD/PDCF. UN 77 - تخرج إطلاقات النفثالينات المتعددة الكلور غير المقصودة من نفس المصادر التي تخرج منها إطلاقات الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور.
    En outre, des facteurs d'émission pour les rejets de polychloronaphtalènes consécutifs à une production non intentionnelle devraient être définis et incorporés dans une version révisée de l'Outil pour l'identification et la quantification des rejets de PCDD/PCDF. UN علاوةً على ذلك فإنه يتعين تحديد عوامل الانبعاثات الخاصة بإطلاقات النفثالينات المتعددة الكلور الناتجة عن الإنتاج غير المقصود وتضمين هذه العوامل في مجموعة أدوات منقحة بهدف كشف وتحديد كميات إطلاقات الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور.
    Les sources de rejets non intentionnels de polychloronaphtalènes sont les mêmes que celles recensées pour les PCDD/PCDF. UN 86 - تنبعث الإطلاقات غير المقصودة للنفثالينات المتعددة الكلور من نفس المصادر التي تنبعث منها إطلاقات الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور.
    Lorsqu'on les trouve dans l'environnement, les tissus biologiques et les produits industriels, les PCDD et les PCDF sont habituellement présents sous forme de mélanges complexes et la toxicité des congénères varie de manière significative. UN 11 - وعندما توجد الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور في البيئة والأنسجة البيولوجية والمصادر الصناعية، فإنها توجد في شكل مركبات معقدة، وتتباين مركباتها المتشابهة تبايناً كبيراً من حيث التركيز.
    Confirmer l'applicabilité des directives existantes pour le pentachlorobenzène et confirmer si les mesures d'atténuation des dibenzofuranes et des dibenzo-p-dioxines polychlorés concernent également le pentachlorobenzène. UN 5 - تأكيد قابلية تطبيق التوجيه المتوافر لخامس كلور البنزين، وتأكيد ما إذا كانت تدابير التخفيف من الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين تعالج أيضاً خامس كلور البنزين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus