"الدّاخل" - Traduction Arabe en Français

    • intérieur
        
    • pas enfoncé
        
    Pas d'herbe, point! Pas de brownies, pas de Dieu, pas de toit, pas d'extérieur, pas d'intérieur. Open Subtitles لا للتّدخين، لا للكعك، لا في الشرفة، ولا في الخارج ولا في الدّاخل.
    Pourquoi les durs s'avèrent toujours doux et tendres à l'intérieur ? Open Subtitles لماذا الأشخاص الصارمين والقاسيين دائماً يتحولّون ليكونوا رقيقين و وفيّين من الدّاخل ؟
    Il porte pas d'alliance et il a pas l'air mort de l'intérieur. Open Subtitles لا يرتدي خاتمًا، ولا يبدو ميّتًا من الدّاخل.
    Vos propres bactéries vous dévorent de l'intérieur. Open Subtitles والتي تبدأ في أكلك من الدّاخل إلى الخارج.
    J'ai peut être l'air d'aller mieux de l'extérieur mais à l'intérieur, je suis une épave. Je veux juste rentrer et manger des glaces dans les toilettes juste qu'à m'endormir. Open Subtitles قد أكون كذلكَ من الخارج، ولكن من الدّاخل لا أزال محطماً.
    Il suffit de se glisser à l'intérieur et les tirer de là. Open Subtitles كل ما في الأمر .هو التسلّل إلى الدّاخل وإخراجهم
    A l'intérieur, la vente continue. Open Subtitles سأنتقل إلى الدّاخل ما زالوا يبرمون الصفقة
    Je manquais d'assurance avant, mais, en fait, peu importe, ce qui est à l'intérieur compte, pas la beauté. Open Subtitles حتّى كنت أشعر بعدم الثّقة من قبل, اتّضح بأنّه لايهم, على أي حال لأنّ الجمال يصل للجلد فقط, وما يحسب هو الدّاخل
    Tout comme les feux ouverts, le personnel est en désaccord concernant l'intérieur et l'extérieur. Open Subtitles وأخشى أن النيران كذلك الأقسام لا تستطيع الموافقة على الغسل من الدّاخل والخارج في نفس الوقت
    Je n'ai pas besoin de voir l'intérieur. Open Subtitles لستُ بحاجةٍ لأرى ما يجري في الدّاخل.
    - tu ne vas pas a l'intérieur. - c est.. Open Subtitles ــ لن تذهب إلى الدّاخل ــ إنه ...
    On a une soixantaine de gamins à l'intérieur qui ont toujours connu la violence et qui ne foutent rien de la journée. Open Subtitles لدينا 50 أو 60 طفلا في الدّاخل... يتشاجرون أو يتعاطون منذ أن تمالتخليعنهم... الآن هم يتسكّعون فحسب
    - C'est calme à l'intérieur. Open Subtitles لا يبدو أنّ شيئًا يجري في الدّاخل.
    La porte était fermée de l'intérieur ou de l'extérieur ? Open Subtitles هل الباب يُقفل من الدّاخل أو الخارج؟
    Il y a une barre de sécurité à l'intérieur. Open Subtitles . هنالك شريطٌ أمانٍ في الدّاخل
    Ils ont pris quelque chose à l'intérieur. Open Subtitles -لقد أخذوا شيئًا كان مخفيًّا في الدّاخل . ما هو؟
    quelenoyaudelaterre se fondre à l'intérieur partiedel'orange. Open Subtitles و ستبدأ الأرض في الذّوبان من الدّاخل
    Quelqu'un nous surveille depuis l'intérieur. Open Subtitles شخص ما كان يقيدنا بأشرطة علينا من الدّاخل .
    Agent May. Non. Il y a des agents à l'intérieur. Open Subtitles .لا. هناك عملاء في الدّاخل
    Il y a eu une prise d'otages, nos gars sont à l'intérieur. Open Subtitles أزمة رهائن .رفاقنا في الدّاخل
    Le sabre ninja n'était pas enfoncé de plus de 2 cm pas assez profond pour le tuer, donc il a été noyé. Open Subtitles سكين النينجا ما كان في الدّاخل أكثر من بوصة ليس عميق بما فيه الكفاية لقتله لذا أغرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus