Peut-être que je me souviens de mon ours à moi. | Open Subtitles | تعلمين , ربّما أنا أتذكّر الدّب الخاص بي |
L'ours en peluche. Peut-être ce souvenir m'appartient. | Open Subtitles | تعلمين , دمية الدّب ربّما تلك الذاكرة تخصّني |
Tu n'arrêtes pas de dire "ours d'alliances" au lieu de porteur d'alliances. Y aura-t-il ou n'y aura-t-il pas un ours à notre mariage? | Open Subtitles | لا تنفك تقول حلقة الدّب بدلاً من حاملوا الخواتم، هل سيكون دبٌّ بحفل زواجنا أم لا؟ |
Non seulement, tu ne peux voir la forêt sans les arbres, tu ne peux voir l'ours qui dans les bois, viens de te chier dessus. | Open Subtitles | ليس فقط عاجزآن عن رؤية شجرة في الغابة، بل حتى عاجزان عن رؤية الدّب في الغابة والذي قام بالتغوط على رأسكما |
Il a la tête de l'ours qui s'est fait abattre cette semaine là. | Open Subtitles | يرينا رأس الدّب الذي إصطادوه في ذلِك الاسبوع. |
Qu'est-ce qui est arrivé à cet ours, maman? | Open Subtitles | ماذا حدث لذلك الدب يا امي ؟ انا افتقد ذلك الدّب. |
Oh, c'est l'ours de notre garde-manger. | Open Subtitles | هذا هو الدّب نفسه اللذي كان في غرفة المؤن. |
Mais il était attaché à ce moment-là, et je pense que l'ours a été appâté. | Open Subtitles | لكنّه كان مقيداً أثناء ذلك وأظن أنّ الدّب قد زوّد بطعم |
L'ours l'attaque, puis les Tziganes jettent son corps dans le fossé ! | Open Subtitles | لكن الدّب تمكن منـه، فاضطروا إلى قذف ما تبقى من أشلاءه في الخندق. |
Donne-nous ce satané ours, espèce d'escroc. | Open Subtitles | سلمونا ذلك الدّب الدموي، أيها الثعبان الخبيث. |
L'ours kodiak, le plus imposant des ours bruns. | Open Subtitles | الدّب البنّيّ فهي تنمو هنا بشكل أكبر من أي مكان في العالم |
L'ours croquait le cordon. Ça colle trop bien. | Open Subtitles | وقام الدّب بمضغ الحبل السريّ أعني أن ذلك شيئاً غريباً |
D'abord, comment ils comprennent cet ours qui traîne avec eux ? | Open Subtitles | بدايةً ، كيف يفهمون ذلك الدّب الذي يتسكعون معه طوال الوقت |
A présent, ne paniquez pas si l'ours nous charge. | Open Subtitles | الآن، لا تذعري إذا هاجمنا الدّب |
Bien, maintenant ce putain d'ours tueur a disparu ! | Open Subtitles | حسناً، الآن الدّب القاتل قد هرب |
Et si c'était l'ours dansant des Tziganes? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الدّب الغجري الراقص؟ |
Je persiste a dire que c'est la faute à cet ours. | Open Subtitles | ما زلت أصرّ أنّ الدّب هو الفاعل. |
"Et l'ours rencontra un renard. | Open Subtitles | ثمّ قابل الدّب ثعلباً. |
Le renard dit :'ours, ours, arrête-toi. | Open Subtitles | ،وقال الثعلب .توقّف مكانك أيها الدّب |
"'Mais je ne vois aucun monstre', dit l'ours. | Open Subtitles | ،وأجابه الدّب قائلاً ".لكنّي لا أرى أي وحش |