Le curriculum vitae du candidat sera distribué sous la cote SPLOS/78. | UN | 5 - وستُعمم السيرة الذاتية للمرشح في الوثيقة SPLOS/78. |
Le curriculum vitae du candidat sera distribué sous la cote SPLOS/62. | UN | 5 - وستعمم السيرة الذاتية للمرشح في الوثيقة SPLOS/62. |
Le curriculum vitae du candidat est distribué sous la cote SPLOS/167. | UN | 7 - وستعمم السيرة الذاتية للمرشح في الوثيقة SPLOS/167. |
Le curriculum vitæ du candidat est joint en annexe à la présente note. | UN | 6 - وترد السيرة الذاتية للمرشح في مرفق هذه المذكرة. |
4. Le curriculum vitæ du candidat figure dans l'annexe à la présente note. | UN | 4 - وترد السيرة الذاتية للمرشح في مرفق هذه المذكرة. |
3. Le curriculum vitae de ce candidat est joint en annexe à la présente note. | UN | ٣ - ويرد في مرفق هذه المذكرة بيان بالسيرة الذاتية للمرشح. |
On trouvera ci-joint le curriculum vitae du candidat. | UN | 3 - وترد في مايلي السيرة الذاتية للمرشح. |
On trouvera à la section II ci-après le curriculum vitae du candidat. | UN | 2 - وترد السيرة الذاتية للمرشح في الفرع ثانيا أدناه. |
3. On trouvera en annexe au présent document le curriculum vitae du candidat proposé par le Pérou le 26 août 2014. | UN | 3- وترد في مرفق هذه الوثيقة السيرة الذاتية للمرشح الذي اقترحته بيرو في 26 آب/أغسطس 2014. |
Le curriculum vitae du candidat susmentionné figure ci-après (sect. II. | UN | 2 - وترد في الفرع الثاني أدناه السيرة الذاتية للمرشح المشار إليه آنفا. |
On trouvera dans l'annexe à la présente note le curriculum vitae du candidat. | UN | 3 - وترد السيرة الذاتية للمرشح في مرفق هذه المذكرة. |
Le curriculum vitae du candidat est reproduit en annexe. | UN | 4 - وترد في مرفق هذه المذكرة السيرة الذاتية للمرشح. |
Le curriculum vitae du candidat est joint en annexe à la présente note. | UN | 4 - وترد في مرفق هذه المذكرة السيرة الذاتية للمرشح. |
Le curriculum vitae du candidat figure ci-après. | UN | 4 - ومرفق بهذه المذكرة السيرة الذاتية للمرشح المذكور. |
Le curriculum vitae du candidat figure dans le document A/59/684-S/2005/52. | UN | وترد السيرة الذاتية للمرشح في الوثيقة A/59/681-S/2005/52. |
3. Le présent document contient en annexe les curriculum vitae du candidat présenté par le Costa Rica le 23 juillet 2012. | UN | 3- وترد في مرفق هذه الوثيقة السيرة الذاتية للمرشح الذي اقترحته كوستاريكا في 23 تموز/يوليه 2012. |
Le curriculum vitæ du candidat est joint en annexe. | UN | 4 - وسترد السيرة الذاتية للمرشح مرفقة بهذه المذكرة. |
Le curriculum vitæ du candidat est joint en annexe à la présente note. | UN | 6 - وترد السيرة الذاتية للمرشح في مرفق هذه المذكرة. |
Le curriculum vitæ du candidat est joint en annexe à la présente note. | UN | 7 - وترد السيرة الذاتية للمرشح في مرفق هذه المذكرة. |
Le curriculum vitæ du candidat figure dans l'annexe à la présente note. | UN | 4 - وترد السيرة الذاتية للمرشح في مرفق هذه المذكرة. |
Le curriculum vitæ du candidat figure en annexe à la présente note. | UN | 4 - ومرفق بهذه المذكرة السيرة الذاتية للمرشح المذكور (انظر المرفق). |
2. Le Gouvernement allemand a proposé la candidature de M. Wolfgang Stöckl pour pourvoir ce siège. Le curriculum vitae de ce candidat est joint en annexe à la présente note. | UN | ٢ - وقد رشحت الحكومة اﻷلمانية السيد فولفغانغ شتوكل لملء هذا الشاغر وترد في مرفق هذه المذكرة السيرة الذاتية للمرشح. |
3. Le curriculum vitae de ce candidat est joint en annexe à la présente note. | UN | ٣ - وترد السيرة الذاتية للمرشح في مرفق هذه المذكرة. |