"الذراعين" - Traduction Arabe en Français

    • les bras
        
    • des bras
        
    • Baahubali
        
    • bras supérieurs
        
    • de bras
        
    • un bras
        
    • tractions avec
        
    Un autre présentait des cicatrices partout au dos et sur les bras. UN وكانت تظهر على سجين آخر آثار جرح في الظهر كله وعلى الذراعين.
    Un autre présentait des cicatrices partout au dos et sur les bras. UN وكانت تظهر على سجين آخر آثار جرح في الظهر كله وعلى الذراعين.
    La tête était différente, les bras était grêles, le corps était gris. Open Subtitles كان الرأس مختلفاً، الذراعين كانتا طويلتين ونحيلتين، كان الجسد رمادياً.
    Je me tenais là, à couper des bras et des jambes et des boyaux partout, des corps, des cris ! Open Subtitles فقط تقف هناك وتقوم بقطع الساقين و الذراعين. والأحشاء في كل مكان و الجثث و الصراخ.
    Qui a dit que Baahubali, celui qui nous a montrés le droit chemin, n'est plus ? Open Subtitles من يقول إن ذو الذراعين القويتين الشخص الذي أرانا المسار الصحيح قد انتهي؟
    6. Perte des deux bras supérieurs et du haut de la jambe (ou de la jambe inférieure). UN 6- فقدان كلا الذراعين وإحدى الساقين العلويتين (أو السفليتين)؛
    Si le cou est trop large ou les bras trop longs, je pourrai vous le dire. Open Subtitles فإذا جعلت العنق أكبر أو الذراعين أطول، يعكس أن أخبرك.
    Ne sortez pas les bras et les jambes à l'extérieur du train. Open Subtitles الرجاء إبقاء الذراعين والساقين داخل السيارة في كل وقت
    C'est bien. Maintenant, sortez un par un, les bras en l'air. Open Subtitles أحسنتما، اخرجا واحدًا تلو الآخر مرفوعا الذراعين.
    Maintenant sortez un par un, les bras en l'air. Open Subtitles اخرجا الآن واحدًا تلو الآخر مرفوعا الذراعين.
    Et à mon réveil, elle était assise les bras croisés et me regardait avec des envies de meurtre. Open Subtitles أستيقظ، وإذا بها جالسة على السرير مكتوفة الذراعين. تنظر إلي، وتفكر في قتلي.
    Selon Paige, le venin dans le garçon a causé d'immédiates plaques rouges, de l'urticaire sur les bras et le cou, tout comme Kreshenko Open Subtitles وفقا لبيج، السم في الصبي تسبب فوري انتشار الحمراء، وخلايا النحل في الذراعين والرقبة، و تماما مثل Kreshenko.
    Personne ne mérite d'être tué, d'être décapité, de se faire couper les bras, de se faire couper les jambes et d'être fourré dans un sac comme un vulgaire déchet. Open Subtitles وكان هنالك راس مقطوع، وايضا الذراعين ، والاقدام كذلك، و وضعت في اكياس كأنها قمامة.
    Tout est dans le mouvement et le mouvement est dans les bras. Open Subtitles . كل ماتفعله الأرجحة والتنقل في الذراعين
    Earle a attendu qu'elle quitte les bras et le doigts, pour qu'il puisse les manipuler sur le plateau d'echecs. Open Subtitles لذا فقد انتظر رحيلها عن الذراعين والأصابع حتى يستطيع التحكّم بها على رقعة الشطرنج.
    Une fille court comme une fille. Les petits pas, les bras en l'air. Open Subtitles لأن الفتاة تركض مثل الفتاة، خطوات صغيرة مع رفع الذراعين
    Surtout sous les bras. Open Subtitles جميل، أجل، بالأخص ذلك الموجود أسفل الذراعين.
    - Menottez-le, les bras, les jambes, les pieds. Open Subtitles عليك أن تضع الأصفاد في الذراعين والساقين والقدمين
    Les symptômes, incertains au début, sont la perte de la coordination, faiblesses au niveau des bras, perte de l'audition... Open Subtitles تكون الأعراض غامضة في البداية تبدأ بفقدان التنسيق وضعف في الذراعين صعوبة في السمع
    Baahubali ! Baahubali ! Open Subtitles ذو الذراعين القويتين , ذو الذراعين القويتين
    2. Perte des deux bras supérieurs ou des deux avant-bras. UN 2- فقدان كلا الذراعين أو كلا الساعدين؛
    Plié en première, demi-plié et plié, port de bras et lever, pareil en seconde, port de bras arrière, quatrième, pas de grand plié mais pieds appuyés et... talons baissés. Open Subtitles حركة، مد، حركة مد كاملة مد الذراعين واطلاقها، مرة أخرى. الذراعين إلى الوراء، رابع مرة..
    Perte d'un bras au niveau de l'épaule UN فقدان أحد الذراعين من عند التحامه بالكتف
    Pendant sa détention, il aurait reçu des coups sur la nuque et l'estomac, et un sac en plastique aurait été placé devant son visage. Il aurait également été forcé d'effectuer environ 600 tractions avec un sac en plastique sur la tête. UN وافيد أنه تلقى حين كان في الحجز ضربات على مؤخرة عنقه ومعدته وأن كيساً من البلاستيك وضع فوق وجهه وادﱡعي كذلك أنه أجبر على تأدية حركات رفع الجسم وخفضه بالضغط على الذراعين ٠٠٦ مرة تقريبا وكيس من البلاستيك موضوع فوق رأسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus