"الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء" - Traduction Arabe en Français

    • du trentième anniversaire
        
    • son trentième anniversaire
        
    • marque le trentième anniversaire de la création
        
    • trentième anniversaire de sa création
        
    • le trentième anniversaire du
        
    Prenant note avec satisfaction des déclarations prononcées et des messages reçus à l'occasion du trentième anniversaire de la CNUCED, ainsi que des activités organisées par le secrétariat de la CNUCED pour marquer cet anniversaire, UN إذ يعرب عن شكره مع التقدير للبيانات المدلى بها والرسائل الواردة بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء اﻷونكتاد، ولﻷنشطة التي نظمتها أمانة اﻷونكتاد احتفالا بهذه المناسبة.
    Prenant note avec satisfaction des déclarations prononcées et des messages reçus à l'occasion du trentième anniversaire de la CNUCED, ainsi que des activités organisées par le secrétariat de la CNUCED pour marquer cet anniversaire, UN إذ يعرب عن شكره مع التقدير للبيانات المدلى بها والرسائل الواردة بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء اﻷونكتاد، ولﻷنشطة التي نظمتها أمانة اﻷونكتاد احتفالا بهذه المناسبة.
    25. Dans la déclaration adoptée à l'occasion du trentième anniversaire de la CNUCED, les États membres ont esquissé les futures orientations des travaux. UN ٢٥ - وفي اﻹعلان الذي اعتمد بمناسبة مرور الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء اﻷونكتاد، وضعت الدول اﻷعضاء الخطوط العريضة لتوجهات أعمالها في المستقبل.
    Le Comité a examiné le programme de travail provisoire de la réunion qu'il devait tenir, sur l'invitation du Gouvernement turc, à Istanbul, du 1er au 3 novembre 2012, à l'occasion de son trentième anniversaire. UN 15 - وناقشت اللجنة برنامج العمل المؤقت لاجتماعها الذي كانت ستعقده في إسطنبول في الفترة من 1 إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، باستضافة من حكومة تركيا، بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين لإنشاء اللجنة.
    L'année 2015, qui marque le trentième anniversaire de la création du Fonds, peut être l'occasion de célébrer son histoire et son effet positif sur les processus mis en œuvre par l'ONU pour faire en sorte de promouvoir et de protéger efficacement les droits fondamentaux des peuples autochtones. UN ويصادف عام 2015 الذكرى السنوية الثلاثين لإنشاء الصندوق، الأمر الذي يدعو إلى الاحتفاء بتاريخ الصندوق وتأثيره الإيجابي على عمليات الأمم المتحدة بغية كفالة تعزيز وحماية حقوق الإنسان للشعوب الأصلية على نحو فعال.
    Alors que l'année suivante marquera le trentième anniversaire de sa création, le Japon croit plus que jamais à l'importance de ses travaux. UN ولما كان العام القادم سيوافق الذكرى السنوية الثلاثين لإنشاء الجامعة، فإن اليابان توقن أكثر من أي وقت مضى بأهمية أعمالها.
    Le deuxième fait est l'instauration par le PNUD d'un prix au titre de la CTPD octroyé au nom du Groupe des 77 pour marquer le trentième anniversaire du Groupe. UN أما التطور الثاني فيتمثل في قيام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتخصيص جائزة في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية تمنح لمجموعة اﻟ ٧٧ بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء المجموعة.
    Nous, Ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77, réunis à New York le 24 juin 1994 à l'occasion du trentième anniversaire de la fondation du Groupe des 77, UN نحن، وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، المجتمعون في نيويورك في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧،
    51. Les ministres et les chefs de délégation se sont félicités de l'entrée en fonction, en juin 1994, à l'occasion du trentième anniversaire du Groupe des 77, du Comité de coordination mixte entre le Groupe des 77 et le Mouvement des pays non alignés. UN ٥١ - ورحب الوزراء ورؤساء الوفود ببدء أعمال لجنة التنسيق المشتركة بين مجموعة اﻟ ٧٧ وحركة عدم الانحياز في حزيران/يونيه ١٩٩٤ بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧.
    l) Lettre datée du 27 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'ONU, transmettant la Déclaration ministérielle adoptée à l'occasion du trentième anniversaire du Groupe des 77 (A/49/205-E/1994/91). UN )ل( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمـم المتحـدة يحيـل بهـا اﻹعلان الوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ )A/49/205-E/1994/91(.
    g) Lettre datée du 27 juin 1994 adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies et portant communication du texte de la Déclaration ministérielle adoptée à l'occasion du trentième anniversaire du Groupe des 77 (A/49/205-E/1994/91). UN )ز( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر يحـيل بـها اﻹعـلان الـوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ )A/49/205-E/1994/91(.
    l) Lettre datée du 27 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'ONU, transmettant la Déclaration ministérielle adoptée à l'occasion du trentième anniversaire du Groupe des 77 (A/49/205-E/1994/91). UN )ل( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمـم المتحـدة يحيـل بهـا اﻹعلان الوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ )A/49/205-E/1994/91(.
    g) Lettre datée du 27 juin 1994 adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies et portant communication du texte de la Déclaration ministérielle adoptée à l'occasion du trentième anniversaire du Groupe des 77 (A/49/205-E/1994/91). UN )ز( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر يحـيل بـها اﻹعـلان الـوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ )A/49/205-E/1994/91(.
    h) Lettre datée du 27 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies transmettant la Déclaration ministérielle adoptée à l'occasion du trentième anniversaire du Groupe des 77 (A/49/205-E/1994/91). UN )ح( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها اﻹعلان الوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ )A/49/205-E/1994/91(.
    b) Lettre datée du 27 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration ministérielle adoptée à l'occasion du trentième anniversaire du Groupe des 77 (A/49/205-E/1994/91). UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحــدة يحيـــل فيها اﻹعلان الوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ (A/49/205-E/1994/91).
    h) Lettre datée du 27 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies transmettant la Déclaration ministérielle adoptée à l'occasion du trentième anniversaire du Groupe des 77 (A/49/205-E/1994/91). UN )ح( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها اﻹعلان الوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ )A/49/205-E/1994/91(.
    b) Lettre datée du 27 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration ministérielle adoptée à l'occasion du trentième anniversaire du Groupe des 77 (A/49/205-E/1994/91). UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها اﻹعلان الوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ (A/49/205-E/1994/91).
    1. Se féliciter des activités menées dans le cadre du Programme des Volontaires des Nations Unies pendant l'exercice biennal 2000-2001 et du fait que pour la première fois, au moment où il célèbre son trentième anniversaire, il a déployé plus de 5 000 volontaires; UN 1 - يعرب عن تقديره لأنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2000-2001، ولبلوغ عدد المتطوعين في البرنامج لأول مرة أكثر من 000 5 متطوع عامل، في الذكرى السنوية الثلاثين لإنشاء البرنامج؛
    La Comité a également examiné le programme de travail indicatif de la réunion qu'il devait tenir à Istanbul les 1er et 2 novembre 2012 sur l'invitation du Gouvernement turc en vue de célébrer son trentième anniversaire. F. Composition du Comité UN 13 - وناقشت اللجنة أيضاً برنامج العمل المؤقت لاجتماعها باسطنبول يومي 1 و 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الذي استضافته حكومة تركيا بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين لإنشاء اللجنة.
    M. Abdul Azeez (Sri Lanka) (parle en anglais) : Le 10 novembre de cette année marque le trentième anniversaire de la création par l'Assemblée générale du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. UN السيد عبد العزيز (سري لانكا) (تكلم بالانكليزية): لقد صادف العاشر من تشرين الثاني/نوفمبر هذا العام الذكرى السنوية الثلاثين لإنشاء الجمعية العامة للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    7. Décide, eu égard à la célébration du trentième anniversaire de sa création, de donner la priorité en 2005 à la question de l'évaluation des activités du Groupe de travail; UN 7- يقرر، أن تكون المسألة ذات الأولوية لعام 2005، في سياق الذكرى السنوية الثلاثين لإنشاء الفريق العامل، إجراء تقييم لأنشطة الفريق العامل؛
    Le Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/GATT a tenu sa vingt-septième session du 21 au 25 novembre 1994, au cours de laquelle il a marqué le trentième anniversaire du Centre. UN عقد الفريق الاستشاري المشترك لمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات دورته السابعة والعشرين في الفترة من ١٢ إلى ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، وقد تزامنت هذه الدورة مع الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مركز التجارة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus