"الذهاب في" - Traduction Arabe en Français

    • partir en
        
    • faire un
        
    • départs en
        
    • aller à
        
    • aller dans
        
    • y aller
        
    • aller en
        
    • faire une
        
    • partir à
        
    • aller sur
        
    • partir au
        
    Quand tu rentres, peut-être que nous pourrions partir en voyage. Open Subtitles عندما تعودين، ربما يمكننا الذهاب في رحلة معًا
    J'espère que nous pourrons partir en lune de miel à nouveau. Open Subtitles أتمنى لو كان باستطاعتنا الذهاب في شهر عسلنا مجددا.
    Ecoute, je pensais qu'on devrait aller faire un tour aujourd'hui ... montagne, vélo, Canyon Rouge. Open Subtitles ربما بأستطاعتنا الذهاب في جوله لركوب الدراجة الجبليه للوادي الأحمر طموح جداً
    Note : N = nominations, y compris les nouvelles et les rengagements; CS = cessations de service (fonctionnaires quittant le Secrétariat); Autres : solde des mouvements autres que des nominations et des cessations de service, notamment les départs en congé sans traitement ou en détachement dans une autre organisation, et les retours après un congé sans traitement ou un détachement. UN ملاحظة: ”التعيينات تشمل التعيينات الجديدة وحالات إعادة التعيين؛ و ”انتهاء الخدمة“ تشمل حالات مغادرة الموظفين للأمانة العامة؛ و ”حالات أخرى“ تشمل حركة الموظفين بخلاف التعيينات وحالات انتهاء الخدمة، بما في ذلك الذهاب في إجازة خاصة بدون مرتب والعودة منها والذهاب في إعارة إلى منظمة أخرى والعودة منها.
    C'est juste que je dois aller à ce rendez-vous maintenant. Open Subtitles أنا فقط، عليَّ الذهاب في هذا الموعد، الآن
    Le jury aurait pu aller dans l'autre sens. Open Subtitles المحلفين كانوا يستطيعون الذهاب في الإتجاه الآخر
    Tu devrais peut-être me prévenir la prochaine fois que tu décideras de pas y aller. Open Subtitles حسناً، ربما يمكنكَ أن تخبرني عندما لا تقرر الذهاب في المره القادمه
    Sinon, il ne reste plus qu'à inviter les élus du peuple à aller en vacances et à s'investir à fond dans la lutte préélectorale. UN وبخلاف ذلك يبقى أن نقترح على ممثلي الشعب الذهاب في عطلة لينغمسوا كلية في الحملة الانتخابية.
    J'ai décidé d'aller faire une promenade à l'extérieur avec mon nouvel ami. Open Subtitles لقد قررت الذهاب في نزهة مشي مع صديقي الجديد.
    Il n'y a rien de mieux que de partir en vacances sans les enfants. Open Subtitles الشيء الوحيد الأفضل من الذهاب في عطلة بدون أطفالنا هو الذهاب..
    Euh, mon père et moi avons eu des retrouvailles chaleureuses, et maintenant il doit partir en mission secrète. Open Subtitles أنا وأبي حظينا بلماً للشمل حميمياً جداً والآن عليه الذهاب في مهمة سرية
    Mais je peux pas partir en vacances avant de m'être occupé de toi. Open Subtitles لكن لا يمكنني الذهاب في عطلة حتّى أفعل شيئًا يردعك.
    "Depuis notre dernière rencontre, as-tu prévu de partir en vacances ?" Open Subtitles منذ أن تحدثنا آخر مرة، هل قمتِ بالتخطيط أو الذهاب في أية رحلة؟
    Vous voulez partir en "voyage", je suis le gars à appeler. Open Subtitles "تريد الذهاب في "نزهة انا الرجل المناسب لاتصال به
    Si tu comptes faire un tour, je te suggère de mettre un casque. Open Subtitles إن كنت تنوين الذهاب في جولة فأقترح أن ترتدي خوذتك.
    Je dois faire un tour. Elle comprendra. Open Subtitles يجب عليّ الذهاب في رحلة قصيرة ، سوف تتفهم هذا
    Note : N = nominations, y compris les nouvelles nominations et les rengagements; CS = cessations de service (fonctionnaires quittant le Secrétariat); Autres = solde des mouvements autres que les nominations et les cessations de service, notamment les départs en congé sans traitement ou en détachement dans une autre organisation ainsi que les retours. UN ملاحظة: ”التعيينات“ تشمل التعيينات الجديدة وحالات إعادة التعيين؛ و ”انتهاء الخدمة“ هي حالات مغادرة الموظفين للأمانة العامة؛ و ”حالات أخرى“ هي صافي حالات تنقل الموظفين بخلاف التعيينات وحالات انتهاء الخدمة، بما في ذلك الذهاب في إجازة خاصة بدون مرتب أو في إعارة إلى منظمة أخرى والعودة منها.
    c Nombre net de mouvements autres que les nominations et les cessations de service, y compris les départs en congé spécial sans traitement et les détachements dans d’autres organisations, ainsi que les retours. UN (ج) صافي حراك الموظفين غير التعيينات وحالات انتهاء الخدمة، بما في ذلك الذهاب في إجازة خاصة بدون مرتب أو في إعارة إلى منظمة أخرى، والعودة من تلك الإجازة أو من تلك المنظمة.
    Ce n'est pas que j'ai envie d'aller à Las Vegas. Open Subtitles هذه ليست لي لمجرد الرغبة في الذهاب في رحلة إلى لاس فيغاس.
    Lance, avec sa carrière dans les services secrets loin derrière lui, décide d'aller dans une toute dernière mission pour vaincre ses anciens ennemis. Open Subtitles لانس " ترك أيام العمليات " السوداء خلفه وقرر الذهاب في مهمة أخيرة للتخلص من عدوه اللدود القديم
    Quand ton école peut empêcher un garçon de porter une robe, ou deux filles d'y aller en couple, quel est le but ? Open Subtitles أعني، متى يمكن لمدرستك أن توقف صبياً عن ارتداء ثوب، أو فتاتين من الذهاب في موعد غرامي، ما المقصد؟
    Et je me souviens avoir pensé, je ne pourrais jamais faire une telle quête... parce que je suis impur. Open Subtitles وأتذكّر التفكير في أنني لا يمكنني الذهاب في مسعى مثله لأنني لست نقيًّا
    c'est de partir à ce voyage en mer organisé par "Surf pour de bon", ce qui nous séparerait. Open Subtitles هو الذهاب في تلك الرحلة البحرية، وعندها سنكون مفترقين.
    Nous voulons tous aller sur son bateau; je pourrai le barrer. Tout le monde gagne. Open Subtitles وسيتسنى لنا جميعاً الذهاب في رحله بقاربه وسأتمكن من قيادته, والجميع يفوزون
    Cette situation est d'autant plus regrettable que ces personnes devront partir au moment où elles commencent à s'adapter au milieu et à l'environnement socio-culturel et surtout à acquérir de l'expérience. UN وهذا الوضع يدعو إلى اﻷسف، خاصة وأن اﻷشخاص يضطرون الى الذهاب في الوقت الذي يبدأون فيه التكيف مع المكان والمحيط الثقافي الاجتماعي وعلى اﻷخص اكتساب الخبرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus