"الذهاب لأي مكان" - Traduction Arabe en Français

    • aller nulle part
        
    • aller n'importe où
        
    • aller où
        
    • aller partout
        
    • aller nul part
        
    • ira nulle part
        
    • nulle part où aller
        
    Je ne peux aller nulle part tant que la fin de ma collection n'est pas dans les bonnes mains alors... Open Subtitles إنه يتفهم هذا لا يمكنني الذهاب لأي مكان حتى أطمئن بوصول البطاقة الأخيره إلى الأيدي الأمينه
    Tu ne peux pas visiter les pyramides, tu ne peux aller nulle part. Open Subtitles لا تستطيعين الذهاب للأهرامات. لا تستطيعين الذهاب لأي مكان.
    Mais on ne peut pas aller n'importe où Sans que le passé ne vienne nous hanter. Open Subtitles لكن يبدو أننا نعجز عن الذهاب لأي مكان بدون عودة الماضي لمطاردتنا لنا.
    Je t'ai donné un aller, tu aurais pu aller n'importe où. Open Subtitles منحتك رحلة واحدة ، وكان يمكنك الذهاب لأي مكان
    HOMER : Avant d'aller où que ce soit, on doit songer à un plan, OK ? Open Subtitles قبل الذهاب لأي مكان علينا التفكير بخطة، حسنًا؟
    Dans ce vaisseau de l'imagination, affranchis du temps et de l'espace, on peut aller partout. Open Subtitles في سفينة الخيال تلك المتحررة من أغلال الزمان والمكان يمكننا الذهاب لأي مكان
    Mon fils est malade et ne peut aller nul part. Open Subtitles ابني مصاب بالزكام ولا يستطيع الذهاب لأي مكان.
    Il n'ira nulle part. Open Subtitles وجسده موصل بجهاز التنفس الصناعي، لذا لن يمكنه الذهاب لأي مكان.
    Donc je n'avais nulle part où aller, et elle commence à me faire cette interprétation. Open Subtitles إذا ليس علي الذهاب لأي مكان فوراً فبدأت هي بقراءة طالعي
    On ne peut aller nulle part sans permis de conduire. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب لأي مكان من دون رخصة قيادة
    Tu ne veux jamais aller nulle part. Open Subtitles لأنك لم ترد الذهاب لأي مكان أبدا أتعلمين شيئا؟
    Il est pris là. Il ne peut aller nulle part. Open Subtitles إنه عالق هناك لا يستطيع الذهاب لأي مكان!
    Je ne peux aller nulle part. Katy vient juste d'arriver. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب لأي مكان كيتي انتقلت إلى هنا للتو
    Emmenez-moi à l'hôpital. Je ne peux plus aller nulle part. Open Subtitles لابد أن تصحبني إلي المستشفي لا أستطيع الذهاب لأي مكان
    Tu ne peux aller nulle part dans ton état. Open Subtitles لايمكنك الذهاب لأي مكان بحالتكِ هذه
    On peut aller n'importe où, tant qu'on est ensemble Open Subtitles يمكننا الذهاب لأي مكان طالما أننا سويًّا
    On est officiellement morts. On peut aller n'importe où, faire n'importe quoi. Open Subtitles أننا أموات رسمياً يمكننا الذهاب لأي مكان و فعل أي شيء
    Et après ça, nous pouvons aller n'importe où. Open Subtitles و بعد ذلك, يمكننا الذهاب لأي مكان
    Elle peut aller n'importe où par là. Open Subtitles بوسعها الذهاب لأي مكان من فتحات التهوية
    Après, tu seras libre d'aller où tu veux. Open Subtitles بعد ذلك ستكونين حرة في الذهاب لأي مكان تريدينه
    Du coup, il m'a transmis d'oser aller où je veux, quelque soit mon compte en banque. Open Subtitles لذا ، قام بغرس فكرة بداخلي . أني استطيع الذهاب لأي مكان
    Tu peux aller où tu veux. Pourquoi ici ? Open Subtitles يمكنكِ الذهاب لأي مكان تريدين لماذا هنا؟
    Mais sinon, tu peux aller partout. Open Subtitles أما بالنسبة للبقية، فيمكنك الذهاب لأي مكان
    Campbell et moi avions l'idée que cela pourrait être, vous savez, combien les temps sont durs et on ne peut aller nul part. Open Subtitles (كامبل) أو أنا لدينا تلك الفكرة التي ستتمحور حول، كما تعلمين، كيف الأوقات صعبة، ولا يمكنك الذهاب لأي مكان.
    Au moins il n'ira nulle part. Open Subtitles ولكنه على الأقل لن يستطيع الذهاب لأي مكان.
    On est sortis, mais on n'a nulle part où aller. Open Subtitles باستطاعتنا الخروج لكن لا نزال ليس باستطاعتنا الذهاب لأي مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus