"الذهاني" - Traduction Arabe en Français

    • psychotique
        
    Le "trouble épileptique psychotique" est-il un terme médical courant, ou venez-vous de l'inventer ? Open Subtitles دكتور، هل مرض الصرع الذهاني مصطلح طبي شائع أم إنك ابتكرته؟
    Ça soulage sa douleur, une illusion psychotique amenée par un souvenir refoulé. Open Subtitles تخفف من حدة الألم، الوهم الذهاني الناجمة عن الذاكرة المكبوتة
    Rien dans le passé de Walsh ne fait allusion à ce type de crise psychotique. Open Subtitles لا شئ في خلفية والش يلمح الى هذا الخرق الذهاني
    Après avoir étudié son dossier médical, j'en ai conclu que l'épilepsie d'Emily avait évolué en une condition appelée trouble épileptique psychotique. Open Subtitles من خلال تحليلي لحالتها الطبية الكاملة توصلت إلى أن صرع إيميلي تطور إلى إلى حالة من مرض الصرع الذهاني
    Comment se manifeste ce trouble épileptique psychotique ? Open Subtitles رجاءاً اشرح لنا كيف تظهر النوبات غير المنتظمة في مرض الصرع الذهاني
    Il doit se diriger vers le rêve psychotique de Dana. Open Subtitles على الأرجح، دانا الأن ترى رايان في خيالها الذهاني.
    Pas du tout. Ce n'était pas moi qui étais immoral, psychotique et volage. Open Subtitles أنا لا أشعر بالتهديد لأنني لم أكن الشخص عديم الأخلاق، الذهاني والمشّوش
    Donc, le trouble épileptique psychotique est votre théorie ? Open Subtitles إذا مرض الصرع الذهاني هو مجرد نظرية؟
    Je crains que cela n'ait causé à Arthur une espèce de rupture psychotique. Open Subtitles أخشى انها تسببت لآرثر أن يكون لديه نوعاً من الانهيار الذهاني ذهاني = مضطرب العقل
    Mais une illusion psychotique basée sur Ryan Becker. Open Subtitles هذا الوهم الذهاني مبني على رايان بيكر.
    Et si ce n'était pas une pulsion psychotique, mais une faim physique ? Open Subtitles هي فقط نظرية، لكن الذي إذا هو لا يعمل هذا... خارج الإندفاع الذهاني لكن بالأحرى خارج بعض الجوع الطبيعي؟
    Quelques soient les effets de l'astrolabe, j'ai peur que ça cause à Arthur des sortes d'épisodes psychotique. Open Subtitles أياً كانت أثار الإسطرلاب. أخشى أنها أثرت على (آرتي) فسببت له نوع من الإنفصال الذهاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus