qui ne peut pas attendre que j'aille au bureau ? | Open Subtitles | الذى لا يُمكنه الإنتظار حتى أعود لمكتبى ؟ |
L'homme qui ne laisserait pas son lourd passé définir l'homme qu'il veut être ! | Open Subtitles | الرجل الذى لا يدع ماضيه المُظلم أن يكوّن الشخص الذى يريده |
Eh bien, je suis le seul qui ne porte pas de bottes en caoutchouc, alors, oui, je suppose que c'est moi. | Open Subtitles | حسناً , انا الشخص الوحيد الذى لا يرتدى حذاء مطاطى لذا , نعم , اعتقد انة انا |
C'est le seul collectionneur qui n'oserait pas la faire examiner. | Open Subtitles | وانه المجمع الوحيد الذى لا يجرؤ على إختبارها |
Tu as été élevé par deux parents, un chien qui n'est jamais mort. | Open Subtitles | لقد نشأت مع كلا والديكَ, وكلب الذى لا يموت أليس كذلك؟ |
Si je pouvais changer de place avec lui, je le ferais mais, malheureusement, je suis le seul à ne pas pouvoir le faire. | Open Subtitles | لو امكننى تبديل جسدة بجسدى مرة أخرى سأفعل لكن لسوء الحظ أنا الشخص الوحيد الذى لا يمكنة ذلك |
C'est toi Joel. C'est toi qui ne peux jamais t'engager ! - Ça s'en va ! | Open Subtitles | انة انت يا جول, انة انت الذى لا يستطيع ان يفعل اى شىء |
C'est dur de trouver quelqu'un qui ne ressemble pas à un tueur en série. | Open Subtitles | انه من الصعب ايجاد شخص الذى لا يبدو كقاتل متسلسل |
Elle porte le froid qui ne peut être plus froid. | Open Subtitles | انها تحمل البرد الذى لا يمكن ان يكون اكثر برودة |
Rigby est un excellent agent de terrain qui ne supporte pas faire de la politique. | Open Subtitles | ريجبى عميل ميدان ممتاز الذى لا يستطيع الوقوف للعب السياسة |
L'amour qui combat les eaux déchaînées... qui ne se soumet à personne... qui fait passer son aîmé avant toute chose. | Open Subtitles | الذى يصارع المياه العاتية الحب الذى لا يخضع لاحد الحب الذى يقدس محبوبه فوق الجميع |
Un goujat qui ne peut assumer la responsabilité. | Open Subtitles | بعض الأنذال الذى لا يستيطعون تحمل المسؤولية. |
Et elle était l'urètre qui ne pouvait pas s'en débarrasser. | Open Subtitles | وكانت هى مجرى البول الذى لا يستطيع ان يتخلص منه |
Dieu est dans ce garçon qui ne parlait pas... avant d'essayer de vous parler. | Open Subtitles | إلهى موجود بذلك الفتى الذى لا يتكلم إلى أن حاول التكلم معك |
Quand je serai très célèbre, j'écrirai que j'ai un fils qui écrit, mais qui ne m'arrive pas à la cheville. | Open Subtitles | ,عندما اصب سسيدة مشهورة سوف يكتبون اننى لدى ابن وهو كاتب ايضا و الذى لا يقارن بعبقريتى اريدمنك اكثر من ذلك |
S'il y avait un réservoir, ce qui n'est pas le cas. | Open Subtitles | اذا كان هناك حزان للبنزين و الذى لا يوجد على الأقل |
C'est le seul gars à Seattle qui n'est pas pédophile. | Open Subtitles | أنه يعتبر الشخص الوحيد فى سياتل الذى لا يستغل الأطفال جنسياً |
Il n'y a pas d'ennemi plus dangereux que l'homme qui n'a plus rien à perdre. | Open Subtitles | أنت تعلم أخطر الاعداء هو الذى لا يوجد لديه شيء ليخسره. |
Des bébés, qui n'en veut pas ! | Open Subtitles | تعرف أعنى الاطفال من الذى لا يريد الاطفال, صحيح ؟ |
Vous êtes une femme qui a confiance en elle... qui n'a nul besoin de fumer... une femme forte et déterminée. | Open Subtitles | انتى الان قوية,امرأة واثقة من الذى لا يحتاج للتدخين إمرأة قوية واثقة |
Vous êtes le seul à ne pas pouvoir le faire? | Open Subtitles | إنتظر لحظة أنت الشخص الوحيد الذى لا يمكنة ذلك ؟ |
Tu as fait la chose à ne pas faire. Défendu. | Open Subtitles | لقد أكلت لقد قمت بالشىء الوحيد الذى لا ينبغى عليك فعله |