Après tout, qu'est-ce qui rend le combat digne d'être livré? | Open Subtitles | وفى النهايه ما الذى يجعل المعركه تستحق القتال |
Qu'est-ce qui rend ce disposif si enchantant qu'il vous fait ignorer le vrai monde ? | Open Subtitles | دعنى أسأل , ما الذى يجعل ذلك الجهاز ساحر لدرجة تجاهل العالم الحقيقى ؟ |
Très bien, donc, qu'est-ce qui rend ce spectacle de marionnettes si spécial ? | Open Subtitles | اذا,ما الذى يجعل عرض الكلاب هذا مميز لهذه الدرجه؟ |
C'est une loi qui rend illégaux les ateliers clandestins de démembrage de voitures volées. | Open Subtitles | انة القانون الذى يجعل ادراة متجر تبديل لسرقة اجزاء السيارات غير قانونى |
Votre mari m'a parlé de ce truc qui rend votre fille irascible. | Open Subtitles | آسفة، لقد أخبرنى زوجك بذلك هذا الشيء الذى يجعل ابنتكم تعيسة |
Et qu'est-ce qui rend un homme attirant ? | Open Subtitles | ما الشىء الذى يجعل الرجل جذاب ؟ |
Qu'est-ce qui rend un homme attirant ? | Open Subtitles | ما الشىء الذى يجعل الرجل جذاب ؟ |
Qu'est-ce qui rend un homme attirant ? | Open Subtitles | ما الشىء الذى يجعل الرجل جذاب ؟ |
Ce qui rend la trahison encore plus dévastatrice. | Open Subtitles | الأمر الذى يجعل الخيانة أكثر تدميراً |
Donc je dois aller au Tennessee et obtenir un vrai divorce. Ce qui rend cette bague un peu prématurée. | Open Subtitles | إذاً , أنا علىّ أن أذهب لـ "تينيسى" و أحصل على طلاق حقيقى و الذى يجعل هذا الخاتم سابق لأوانة. |
Je me demandais ce qui rend bêtes les filles comme vous. | Open Subtitles | كنت اتساءل ما الذى يجعل سيدة مثلك مشوشة |
Qu'est-ce qui rend la vie si difficile? | Open Subtitles | ما الذى يجعل الحياة بهذه الصعوبة |
- Ce qui rend les groupes sanguins incompatibles, les globules rouges et une partie du plasma. | Open Subtitles | -الجزء الذى يجعل أنواع الدم غير متوافقه ... هو كرات الدم الحمراء وجزء من البلازما... |
Tu as dit "Ce qui rend ces enfants ..." | Open Subtitles | .(... .. لقد قلت (ما الذى يجعل هؤلاء الأطفال |