"الذى يمكنه" - Traduction Arabe en Français

    • qui peut
        
    • qui puisse
        
    Et Ajay Khan, qui peut nous aider à trouver le meilleur cyberterroriste le Ben Laden digital, on peut l'arrêter, mais on besoin de nos ordi pour ça ! Open Subtitles و أجاى خان الذى يمكنه مساعدتنا فى ايجاد أول و أفضل ارهابى جرائم انترنت فى العالم بن لادن الرقمى يمكننا الامساك به
    Je suis la seule personne qui peut l'aider. Open Subtitles ربما أكون الوحيد الذى يمكنه التواصل معها
    Je suis le seul qui peut te donner les cibles que tu désires. Open Subtitles أنا الوحيد الذى يمكنه إعطاءك الأهداف التى تريدها
    Je dois te poser des questions, tu es la seule qui puisse m'apporter des réponses. Open Subtitles احتاج الى سؤالك بعض الأسئلة اتعلمين, لسبب.. انتِ الشخص الوحيد الذى يمكنه اعطائى الأجوبة
    Je suis le seul qui puisse approcher le podium sans élever de soupçons. Open Subtitles أنا الوحيد الذى يمكنه الإقتراب هكذا من المنصة بدون جذب الإنتباه
    Et l'homme qui peut faire cela peut planifier mon entrée au château. Open Subtitles و الرجل الذى يمكنه فعل ذلك يمكنه التخطيط للأنقضاض على القلعه فى أى يوم
    Quelque part près d'ici se trouve un homme qui peut nous aider. Open Subtitles مكان ما.. يوجد الرجل الذى يمكنه مساعدتنا
    Je crois en un Dieu qui peut créer une baleine et un homme et les faire agir tous deux à sa guise. Open Subtitles إننى أؤمن بأن الرب الذى يمكنه أن يصنع حوتاً و الذى يمكنه أن يصنع الإنسان و يمكنه أن يجعلهما يفعلا ما يريده
    qui apprend mes jeux aussi vite que j'en change les rêgles, qui peut me rendre heureuse, même si je ne veux pas l'être. Open Subtitles الذى يمكنه تعلم اللعبة التى نلعبها بالسرعة التى أغيرها بها الذى يمكنه أن يجعلنى سعيدة ولا أرغب فى أن أكون سعيدة
    Trois ans auparavant, Agnes Cully... ou, comme elle se fait appeler, Whitney Frost... a fait breveter ce réacteur qui peut générer en théorie mille fois plus de puissance. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات من ذلك , "أغنيس كالي" التى نعرفها بأسم "وينتى فروست" سجلت براءة أختراع لهذا المفاعل الذى يمكنه
    Il est le gars qui peut le faire... Open Subtitles ... انه نوعية الرجل الذى يمكنه القيام بهذا
    Tu es celle qui peut m'aider ? Open Subtitles هل انت الشخص الذى يمكنه مساعدتى؟
    C'est le seul qui peut innocenter le colonel O'Neill. Open Subtitles دكتور * لانجهام * هو الوحيد الذى يمكنه إثبات ان العقيد * أونيل * برئ
    qui peut nommer cette position ? Open Subtitles من الذى يمكنه أن يسمى هذا الوضع؟
    J'ai la preuve qui peut faire tomber toute leur couverture. Open Subtitles لدى دليل الذى يمكنه فضح التغطية كلها
    J'ai la preuve qui peut faire tomber toute leur couverture. Open Subtitles لدى الدليل الذى يمكنه فضح التغطية كلها
    Je suis la seule qui puisse lui parler. Open Subtitles و أبدو و كاننى الإنسان الوحيد الذى يمكنه التحدث معه
    Bob Saint-Clar est le seul agent secret qui puisse dénouer une situation aussi complexe. Open Subtitles بوب سانت كلير هو العميل السرى الوحيد الذى يمكنه حل ذلك الوضع المعقد
    - Rigole autant que tu veux, Teal'c... mais je suis le seul qui puisse nous sortir de là. Open Subtitles المُزاح هو كل ما تريده , * تيلك * , لكنى انا الوحيد الذى يمكنه إخراجنا من هنا
    Le seul qui puisse nous la donner cingle en ce moment vers l'Amérique centrale. Open Subtitles .... ربما, و لكن الرجل الوحيد الذى يمكنه أن يقدمه فى أعالى البحار الآن, متجه نحو أمريكا الوسطى
    Tu es le seul qui puisse faire ça. Open Subtitles انت الوحيد الذى يمكنه التعامل مع الامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus