Seuls les candidats dont les noms figurent sur les bulletins de vote sont éligibles. | UN | ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقة الاقتراع. |
Seuls les candidats dont les noms figurent sur les bulletins de vote sont éligibles. | UN | ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع. |
On ne peut voter que pour les candidats dont les noms figurent sur les bulletins de vote. | UN | ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع. |
Seront seuls éligibles les candidats dont le nom figurera sur les bulletins de vote. | UN | ولا يتمتع باﻷهلية للانتخاب سوى المرشحين الذين ترد أسماؤهم في أوراق الاقتراع. |
Seront seuls éligibles les candidats dont le nom figurera sur les bulletins de vote. | UN | 13 - ولا يتمتع بالأهلية للانتخاب سوى المرشحين الذين ترد أسماؤهم في أوراق الاقتراع. |
Seuls candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote sont éligibles. | UN | ولا يحق انتخاب إلا المرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع. |
Seuls sont éligibles les candidats dont les noms figurent sur le bulletin de vote. | UN | 11 - ولا يحق انتخاب أحد سوى المرشحين الذين ترد أسماؤهم في أوراق الاقتراع. |
On ne peut voter que pour les candidats dont les noms figurent sur les bulletins de vote. | UN | ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع. |
On ne peut voter que pour les candidats dont les noms figurent sur les bulletins de vote. | UN | ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع. |
On ne peut voter que pour les candidats dont les noms figurent sur les bulletins de vote. | UN | ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع. |
On ne peut voter que pour les candidats dont les noms figurent sur les bulletins de vote. | UN | ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع. |
Tous les candidats dont les noms figurent sur les bulletins de vote, en dehors de ceux qui viennent de se retirer, sont éligibles. | UN | وجميع المرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع؛ باستثناء المرشحين الذين انسحبوا، مؤهلون للانتخاب. |
On ne peut voter que pour les candidats dont les noms figurent sur les bulletins de vote. | UN | ولا يجوز التصويت إلا لمرشح واحد من المرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع. |
Seront seuls éligibles les candidats dont le nom figurera sur les bulletins de vote. | UN | ٣١ - ولا يتمتع باﻷهلية للانتخاب سوى المرشحين الذين ترد أسماؤهم في أوراق الاقتراع. |
Seront seuls éligibles les candidats dont le nom figurera sur les bulletins de vote. | UN | ٨١ - ولا يتمتع باﻷهلية للانتخاب سوى المرشحين الذين ترد أسماؤهم في أوراق الاقتراع. |
Seront seuls éligibles les candidats dont le nom figurera sur les bulletins de vote. | UN | 14 - ولا يتمتع بالأهلية للانتخاب سوى المرشحين الذين ترد أسماؤهم في أوراق الاقتراع. |
Seuls les candidats dont le nom figure sur les bulletins sont éligibles. | UN | والأشخاص الذين ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع هم وحدهم المؤهلون للانتخاب. |
On ne peut voter que pour l'un des candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote. | UN | فلا يصح التصويت إلا لمرشح واحد من بين المرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع. |
On ne peut voter que pour les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote. | UN | ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع. |
Seuls sont éligibles les candidats dont les noms figurent sur le bulletin de vote. | UN | 10 - ولا يحق انتخاب أحد سوى المرشحين الذين ترد أسماؤهم في أوراق الاقتراع. |
10. Seuls sont éligibles les candidats dont les noms figurent sur le bulletin de vote. | UN | 10 - ويقتصر الانتخاب على المرشحين الذين ترد أسماؤهم في أوراق الاقتراع فحسب. |
1. En ce qui concerne l'application du gel des avoirs aux fonds et autres actifs financiers ou ressources économiques détenues par les personnes et entités figurant sur la Liste récapitulative : | UN | 1 - فيما يتعلق بتنفيذ تجميد الأموال والأصول المالية الأخرى أو الموارد الاقتصادية التي يحوزها الأفراد والكيانات الذين ترد أسماؤهم في القائمة الموحدة: |
Ainsi, les personnes dont le nom figure au Système d'information de Schengen (SIS) aux fins de non-admission ne peuvent pénétrer sur le territoire monégasque; | UN | ولذلك، لا يمكن للأشخاص الذين ترد أسماؤهم في قوائم نظام معلومات شنغين، بغرض منعهم من الدخول، أن يدخلوا إقليم موناكو. |
Seuls les candidats dont le nom figure sur le bulletin de vote sont éligibles. | UN | ولا يحق التصويت إلا للمرشحين الذين ترد أسماؤهم في ورقة الاقتراع. |