Comme le prévoit le paragraphe 7 de l'article 34 de la Convention, les membres du Comité élus à la place des six membres dont le mandat expire le 31 décembre 2010 le seront pour quatre ans. | UN | 9 - امتثالا للفقرة 7 من المادة 34 من الاتفاقية يُنتخب لفترة أربع سنواتٍ أعضاء اللجنة المنتخبون للحلول محل الأعضاء الستة الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
À sa troisième session, la Conférence des États parties commencera par élire les six membres qui remplaceront ceux dont le mandat expire le 31 décembre 2010. | UN | 7 - وسيتناول مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة أولا انتخاب ستة أعضاء للحلول محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant procéder à l'élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2009. | UN | الرئيس: تشرع الجمعية العامة الآن بانتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Les cinq membres non permanents sortants sont les pays suivants : Colombie, Irlande, Maurice, Norvège et Singapour. | UN | والأعضاء الخمسة غير الدائمين الذين تنتهي فترة عضويتهم هم: أيرلندا وسنغافورة وكولومبيا وموريشيوس والنرويج. |
:: Que les membres non permanents sortants soient immédiatement rééligibles; | UN | :: ينبغي أن يكون الأعضاء غير الدائمين الذين تنتهي فترة عضويتهم قابلين لإعادة الانتخاب فورا |
L'élection destinée à pourvoir les sièges des sept membres dont le mandat expire le 30 septembre 2011 aura lieu à la vingt et unième Réunion des États Parties, qui se tiendra du 13 au 17 juin 2011. | UN | 5 - وسيجرى خلال الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف، المقرر عقده في الفترة من 13 إلى 17 حزيران/يونيه 2011، انتخاب لملء مقاعد الأعضاء السبعة الذين تنتهي فترة عضويتهم في 30 أيلول/سبتمبر 2011. |
L'élection destinée à pourvoir les sièges des sept membres dont le mandat expire le 30 septembre 2014 aura lieu à la vingt-quatrième Réunion des États parties, qui se tiendra à New York du 9 au 13 juin 2014. | UN | 6 - وسيجرى خلال الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف، المقرر عقده في نيويورك في الفترة من 9 إلى 13 حزيران/يونيه 2014، انتخاب لملء مقاعد الأعضاء السبعة الذين تنتهي فترة عضويتهم في 30 أيلول/سبتمبر 2014. |
En application de la décision prise à la dix-septième Réunion des États Parties, l'élection destinée à pourvoir les sièges des sept membres dont le mandat expire le 30 septembre 2008 aura lieu pendant la dix-huitième Réunion des États Parties, qui se tiendra du 13 au 20 juin 2008. | UN | 5 - ووفقا للقرار الذي اتُّخذ في الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف، ستجرى خلال الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف، المقرر عقده في الفترة من 13 إلى 20 حزيران/ يونيه 2008، الانتخابات لملء مقاعد الأعضاء السبعة الذين تنتهي فترة عضويتهم في 30 أيلول/سبتمبر 2008. |
En application de la décision prise à la quatorzième Réunion des États parties, l'élection destinée à pourvoir les sièges des sept membres dont le mandat expire le 30 septembre 2005 aura lieu pendant la quinzième Réunion des États parties, qui se tiendra du 16 au 24 juin 2005. | UN | 5 - ووفقا للقرار الذي اتُّخذ في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف، ستجرى خلال الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف، الذي سيعقد في الفترة من 16 إلى 24 حزيران/يونيه 2005، الانتخابات لملء مناصب الأعضاء السبعة الذين تنتهي فترة عضويتهم في 30 أيلول/سبتمبر 2005. |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2003. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبدأ الجمعية العامة الآن في انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين لمجلس الأمن ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003. |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2002. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبدأ الجمعية العامة الآن في انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين لمجلس الأمن للحلول محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Élection, conformément aux articles 28 à 32 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de neuf membres du Comité des droits de l'homme en remplacement des membres dont le mandat expire au 31 décembre 2000 | UN | انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، وذلك عملا بالمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : L'Assemblée générale va procéder ce matin à l'élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 1998. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تبدأ الجمعية العامة هذا الصباح في انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين لمجلــس اﻷمــن للحلول محل اﻷعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée générale va procéder ce matin à l'élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 1997. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبدأ الجمعية العامة هذا الصباح في انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين لمجلس اﻷمن للحلول محل اﻷعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Ce matin, l'Assemblée générale va procéder à l'élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 1995. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع الجمعية العامــة صباح اليــوم في انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين لمجلس اﻷمن ليحلوا محل اﻷعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
7. Comme suite à la décision de la huitième Réunion des États parties, les élections aux postes qui seront laissés vacants par les sept membres dont le mandat expire le 30 septembre 1999 auront lieu le 24 mai 1999, à la neuvième Réunion des États parties qui se tiendra au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 19 au 28 mai 19994. | UN | ٧ - ووفقا للقرار الذي اتخذ في الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف، ستجرى في ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ في الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف في مقر اﻷمم المتحدة)٤( الانتخابات لملء مناصب اﻷعضاء السبعة الذين تنتهي فترة عضويتهم في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩. |
Le Président (parle en anglais) : Conformément à sa résolution 2997 (XXVII) en date du 15 décembre 1972 et à sa décision 43/406 en date du 24 octobre 1988, l'Assemblée générale va procéder à l'élection de 29 membres du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour remplacer les 29 membres dont le mandat expire le 31 décembre 2005. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): عملاً بقرار الجمعية العامة 2997 (د-27) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1972 ومقرر الجمعية 43/406 المؤرخ 24 تشرين الأول/ أكتوبر 1988، ستشرع الجمعية الآن في انتخاب 29 عضواً في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عوضاً عن الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005. |
Les cinq membres non permanents sortants sont les suivants : l'Algérie, le Bénin, le Brésil, les Philippines et la Roumanie. | UN | والأعضاء الخمسة غير الدائمين الذين تنتهي فترة عضويتهم هم: البرازيل وبنن والجزائر ورومانيا والفلبين. |
Les cinq membres non permanents sortants sont les pays suivants : le Costa Rica, le Japon, le Kenya, le Portugal et la Suède. | UN | واﻷعضاء غير الدائميــن الخمسة في مجلس اﻷمن الذين تنتهي فترة عضويتهم هم: البرتغــال، السويد، كوستاريكا، كينيا، اليابان. |
Les cinq membres non permanents sortants sont les pays suivants : Bulgarie, Cameroun, Guinée, Mexique et République arabe syrienne. | UN | والأعضاء الخمسة غير الدائمين الذين تنتهي فترة عضويتهم هم: بلغاريا، والجمهورية العربية السورية، وغينيا، والكاميرون، والمكسيك. |
d) Si les affaires du Tribunal administratif ne sont pas transférées au nouveau Tribunal du contentieux administratif et au nouveau Tribunal d'appel le 1er janvier 2009 et si le Tribunal administratif poursuit ses activités, le mandat des juges en exercice dont le mandat se termine le 31 décembre 2008 sera-t-il prolongé ou de nouveaux juges seront-ils élus par l'Assemblée générale en remplacement des juges sortants? | UN | (د) إذا لم تتسلم محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف الجديدتان القضايا المعروضة حاليا على المحكمة الإدارية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009، واستمر عمل المحكمة الإدارية، هل ستُمدد فترة عضوية الأعضاء الحاليين الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، أم أن الجمعية العامة ستنتخب أعضاء جددا ليحلوا محل الأعضاء الذين شارفت مدة عضويتهم نهايتها، وإذا كان الأمر كذلك، فما هي مدة العضوية؟ |