"الذين سيقدمون" - Traduction Arabe en Français

    • qui présenteront
        
    • qui fourniront
        
    • qui fourniraient
        
    • chargés
        
    • qui feront
        
    • a été établi
        
    • qui apporteront
        
    On pourra faire preuve d'une certaine souplesse dans le seul cas des fonctionnaires qui présenteront des rapports oraux. UN وباﻹمكان البرهنة على قدر من المرونة في حالة واحدة، هي حالة الموظفين الذين سيقدمون تقارير شفوية.
    Le calendrier provisoire pour les déclarations liminaires des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts indépendants et des autres mécanismes de la Commission des droits de l'homme, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN يرد فيما يلي الجدول الزمني المؤقت للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وغيرهم من الآليات الخاصة، الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire pour les déclarations liminaires des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts indépendants et des autres mécanismes de la Commission des droits de l'homme, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN يرد فيما يلي الجدول الزمني المؤقت للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وغيرهم من المقررين الخاصين، الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة:
    Les prévisions de dépenses couvriront aussi les frais de voyage des formateurs d'Umoja qui fourniront des formations étendues aux experts en processus au niveau local en 2013. UN وستغطي هذه الاحتياجات أيضا تكاليف سفر المدربين على استعمال نظام أوموجا الذين سيقدمون تدريبا شاملا للخبراء في العمليات المحلية خلال عام 2013.
    L'Entreprise serait aidée par des contractants, qui fourniraient des descriptions générales du matériel et des méthodes de fonctionnement de ces techniques, ainsi que des informations sur les possibilités d'obtenir des techniques analogues. UN وسوف تتلقى المؤسسة مساعدة من المتعاقدين الذين سيقدمون أوصافا عامة للمعدات وﻷساليب استخدام تلك التكنولوجيا، وكذلك معلومات عن اﻷماكن التي يمكن الحصول منها علـى تكنولوجيـا مماثلة.
    Le calendrier provisoire pour les déclarations liminaires des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts indépendants et des autres mécanismes de la Commission des droits de l'homme, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN يرد فيما يلي الجدول الزمني المؤقت للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وغيرهم من المقررين الخاصين، الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire pour les déclarations liminaires des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts indépendants et des autres mécanismes de la Commission des droits de l'homme, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN يرد فيما يلي الجدول الزمني المؤقت للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وغيرهم من المقررين الخاصين الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire pour les déclarations liminaires des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts indépendants et des autres mécanismes de la Commission des droits de l'homme, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN يرد فيما يلي الجدول الزمني المؤقت للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وغيرهم من المقررين الخاصين الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire pour les déclarations liminaires des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts indépendants et des autres mécanismes de la Commission des droits de l'homme, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN يرد فيما يلي الجدول الزمني المؤقت للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وغيرهم من الآليات الخاصة، الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire pour les déclarations liminaires des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts indépendants et des autres mécanismes de la Commission des droits de l'homme, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN يرد فيما يلي الجدول الزمني المؤقت للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وغيرهم من الآليات الخاصة، الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire pour les déclarations liminaires des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts indépendants et des autres mécanismes de la Commission des droits de l'homme, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN يرد فيما يلي الجدول الزمني المؤقت للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وسائر الآليات الخاصة، الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire pour les déclarations liminaires des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts indépendants et des autres mécanismes de la Commission des droits de l'homme, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN يرد فيما يلي الجدول الزمني المؤقت للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وغيرهم من الآليات الخاصة، الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire pour les déclarations liminaires des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts indépendants et des autres mécanismes de la Commission des droits de l'homme, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN يرد فيما يلي الجدول الزمني المؤقت للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وغيرهم من الآليات الخاصة، الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire pour les déclarations liminaires des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts indépendants et des autres mécanismes de la Commission des droits de l'homme, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN فيما يلي الجدول الزمني المؤقت للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وغيرهم من الآليات الخاصة، الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire pour les déclarations liminaires des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts indépendants et des autres mécanismes de la Commission des droits de l'homme, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN فيما يلي جدول زمني مؤقت للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المقررون الخاصون، والممثلون الخاصون، والخبراء المستقلون، ورؤساء الآليات الأخرى التابعة للجنة حقوق الإنسان، الذين سيقدمون تقارير الى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire pour les déclarations liminaires des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts indépendants et des autres mécanismes de la Commission des droits de l'homme, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN فيما يلي جدول زمني مؤقت للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المقررون الخاصون، والممثلون الخاصون، والخبراء المستقلون، ورؤساء الآليات الأخرى التابعة للجنة حقوق الإنسان، الذين سيقدمون تقارير الى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire pour les déclarations liminaires des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts indépendants et des autres mécanismes de la Commission des droits de l'homme, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN فيما يلي جدول زمني مؤقت للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المقررون الخاصون، والممثلون الخاصون، والخبراء المستقلون، ورؤساء الآليات الأخرى التابعة للجنة حقوق الإنسان، الذين سيقدمون تقارير الى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire pour les déclarations liminaires des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts indépendants et des autres mécanismes de la Commission des droits de l'homme, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN فيما يلي جدول زمني مؤقت للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المقررون الخاصون، والممثلون الخاصون، والخبراء المستقلون، ورؤساء الآليات الأخرى التابعة للجنة حقوق الإنسان، الذين سيقدمون تقارير الى اللجنة الثالثة:
    28.67 Un montant de 60 300 dollars est prévu pour couvrir le coût de services de consultants spécialisés et d'experts qui ne sont pas disponibles au Secrétariat ainsi que de spécialistes qui fourniront une assistance aux enquêteurs de la Section confrontés à des systèmes juridiques complexes. UN ٨٢-٧٦ ستغطي الموارد المقدرة بمبلغ ٠٠٣ ٠٦ دولار تكاليف الخدمات المتخصصة للخبراء الاستشاريين والخبراء التي لا تتوفر داخليا، وتكاليف الاختصاصيين الذين سيقدمون دعما في التحقيقات بالبلدان التي يضطر فيها محققو القسم من العمل في ظل تعقيدات النظم القانونية المحلية.
    L'opération de maintien de la paix proposée compterait également des conseillers pour l'égalité des sexes, qui fourniraient des conseils pour l'intégration d'une démarche soucieuse d'équité entre les sexes non seulement dans les activités de la Mission mais aussi dans la mise en oeuvre du processus de paix en Côte d'Ivoire. UN 83 - وستضم عملية حفظ السلام المقترحة أيضا مستشارين في الشؤون الجنسانية، الذين سيقدمون المشورة فيما يتعلق بالمنظور الجنساني، ليس داخل عمليات البعثة فحسب، بل كذلك فيما يتعلق بتنفيذ العملية السلمية لكوت ديفوار.
    La mission entend transférer aux organismes compétents des Nations Unies certaines de ses activités, dont le recrutement de Volontaires des Nations Unies chargés d'apporter une assistance technique à la Commission électorale nationale lors des élections. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستحيل البعثة إلى وكالات الأمم المتحدة المعنية بعض أنشطتها، بما فيها تعيين متطوعي الأمم المتحدة الذين سيقدمون المساعدة التقنية إلى اللجنة الوطنية للانتخابات أثناء الانتخابات.
    Ces groupes de travail se réuniront régulièrement et leurs travaux seront coordonnés par les Secrétaires d'État aux affaires étrangères, qui feront rapport aux Ministres des affaires étrangères. UN وستجتمع هذه اﻷفرقة على أساس منتظم بتنسيق من وزراء الدولة للشؤون الخارجية الذين سيقدمون تقاريرهن إلى الوزراء.
    Il a été établi qu'en 2012, 2 694 fonctionnaires ont souscrit une déclaration de situation financière, dont 43 % relevaient de la catégorie des administrateurs recruté sur le plan international et 4 % à l'échelon de la direction. UN وفي عام 2012، حُدد عدد الموظفين الذين سيقدمون إقرارات بأنه 694 2 موظفاً؛ كان منهم 43 في المائة من الفئة الفنية الدولية و 4 في المائة من رتبة مدير.
    Ce montant servirait également à financer les voyages des formateurs du projet Umoja qui apporteront leur concours dans le cadre de la formation des formateurs durant l'année 2014. UN وستغطي الاحتياجات أيضا سفر مدربي نظام أوموجا الذين سيقدمون خبراتهم في إطار نهج " تدريب المدربين " في عام 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus