"الذين لا يتكلمون" - Traduction Arabe en Français

    • qui ne maîtrisent pas
        
    • qui ne parlent pas
        
    On s'applique avec beaucoup de soin à enseigner les sciences en utilisant des méthodes efficaces conçues pour les élèves très doués qui ne maîtrisent pas encore parfaitement la langue anglaise. UN وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الإنكليزية بطلاقة.
    On s'applique avec beaucoup de soin à enseigner les sciences en utilisant des méthodes efficaces conçues pour les élèves très doués qui ne maîtrisent pas encore parfaitement la langue anglaise. UN وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الإنكليزية بطلاقة.
    On s'applique avec beaucoup de soin à enseigner les sciences en utilisant des méthodes efficaces conçues pour les élèves très doués qui ne maîtrisent pas encore parfaitement la langue anglaise. UN وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الإنكليزية بطلاقة.
    Chacun est autorisé à entrer dans le pays, y compris les travailleurs migrants qui ne parlent pas l'arabe. UN ويُسمح للجميع بدخول البلد، بمن فيهم العمال المهاجرون الذين لا يتكلمون العربية.
    Pour ceux d'entre nous qui ne parlent pas le gentil, c'est quoi HVT-1 ? Open Subtitles بالنسبة لأولئك الذين لا يتكلمون كرجال جيدين ؟
    Dans d'autres cas, des immigrants qui ne parlent pas la langue du pays d'accueil s'agglutinent dans des ghettos sans grande perspective de voir leurs conditions s'améliorer. UN وفي حالات أخرى، ينزع المهاجرون الذين لا يتكلمون لغة البلد المضيف إلى التجمع في أحياء منعزلة حيث لا تتوفر لديهم أية إمكانيات لتحسين وضعهم.
    On s'applique avec beaucoup de soin à enseigner les sciences en utilisant des méthodes efficaces conçues pour les élèves très doués qui ne maîtrisent pas encore parfaitement la langue anglaise. UN وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الانكليزية بطلاقة.
    On s'applique avec beaucoup de soin à enseigner les sciences en utilisant des méthodes efficaces conçues pour les élèves très doués qui ne maîtrisent pas encore parfaitement la langue anglaise. UN وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الإنكليزية بطلاقة.
    On s'applique avec beaucoup de soin à enseigner les sciences en utilisant des méthodes efficaces conçues pour les élèves très doués qui ne maîtrisent pas encore parfaitement la langue anglaise. UN وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الإنكليزية بطلاقة.
    On s'applique avec beaucoup de soin à enseigner les sciences en utilisant des méthodes efficaces conçues pour les élèves très doués qui ne maîtrisent pas encore parfaitement la langue anglaise. UN وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الإنكليزية بطلاقة.
    On s'applique avec beaucoup de soin à enseigner les sciences en utilisant des méthodes efficaces conçues pour les élèves très doués qui ne maîtrisent pas encore parfaitement la langue anglaise. UN وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الانكليزية بطلاقة.
    On s'applique avec beaucoup de soin à enseigner les sciences en utilisant des méthodes efficaces conçues pour les élèves très doués qui ne maîtrisent pas encore parfaitement la langue anglaise. UN وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الانكليزية بطلاقة.
    On s'applique avec beaucoup de soin à enseigner les sciences en utilisant des méthodes efficaces conçues pour les élèves très doués qui ne maîtrisent pas encore parfaitement la langue anglaise. UN وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الانكليزية بطلاقة.
    Les parties au procès qui ne maîtrisent pas la langue utilisée par le tribunal ont le droit de prendre pleinement connaissance des pièces du dossier et de participer aux débats par l'intermédiaire d'un interprète. UN ويحق ﻷطراف الدعوى الذين لا يتكلمون اللغة التي تستخدمها المحكمة الاطلاع على جميع مستندات الدعوى والمشاركة في المداولات بواسطة مترجم.
    6. La loi sur la langue qui a été adoptée en 1995 renforce la discrimination dont sont victimes les personnes qui ne maîtrisent pas la langue nationale dans de nombreux domaines importants de la vie sociale. UN ٦- ويعزز القانون المتعلق باللغة، الذي سُن في استونيا في عام ٥٩٩١، التمييز ضد اﻷشخاص الذين لا يتكلمون اللغة الرسمية في العديد من المجالات الهامة في الحياة العامة.
    Toutefois, lorsque les participants sont des personnes qui ne parlent pas anglais, un service d'interprétation est offert dans le cadre même de la formation. UN ومع هذا، يمكن بالنسبة لمجموعات المتدربين الذين لا يتكلمون الإنكليزية، الاستعانة بمترجمين فوريين كجزء لا يتجزأ من التدريب.
    La majorité des policiers déployés dans les zones tamoules touchées par le conflit sont des cinghalais qui ne parlent pas le tamoul; UN فغالبية رجال الشرطة الذين ينتشرون في مناطق التاميل المتضررة من الصراع هم من الطائفة السنهالية الذين لا يتكلمون لغة التاميل؛
    En outre, le Comité est préoccupé par le fait que les enfants qui ne parlent pas le tchèque sont fréquemment placés dans des classes qui ne correspondent pas à leur âge et à leur stade de développement intellectuel et ne répondent pas à leurs besoins. UN كما أنها تشعر بالقلق إزاء وضع الأطفال الذين لا يتكلمون اللغة التشيكية عادة، في فصول لا تتناسب مع أعمارهم أو نموهم الفكري أو احتياجاتهم.
    M. O'Flaherty voudrait ainsi savoir quelle est la composition du Conseil, s'il est possible d'être représenté devant cet organe et quelles sont les mesures prises pour aider les personnes qui ne parlent pas danois à présenter une requête. UN واستفسر المتحدث بالتالي عن تشكيل المجلس، وعما إذا كان من الممكن للمعني بالأمر أن يكون ممثلاً أمام هذه الهيئة، كما استفسر عن التدابير المتخذة لمساعدة الأشخاص الذين لا يتكلمون اللغة الدانمركية على تقديم عريضة.
    96.37 Prendre des mesures efficaces propres à améliorer l'accès aux services publics en ce qui concerne les personnes qui ne parlent pas la langue officielle (Allemagne); UN 96-37- اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز استفادة الأشخاص الذين لا يتكلمون اللغة الرسمية من الخدمات العامة (ألمانيا)؛
    31. Au cours de ses visites et à travers les réponses au questionnaire, la Rapporteuse spéciale a constaté qu'il arrive que les migrants qui ne parlent pas la langue du pays dans lequel ils sont détenus n'aient pas accès aux services d'un interprète. UN 31- وعلمت المقررة الخاصة أثناء زياراتها ومن خلال الردود على الاستبيان أن المهاجرين الذين لا يتكلمون لغة البلد المحتجزين فيه لا يمكنهم الحصول على خدمات الترجمة التحريرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus