"الذين يحبون" - Traduction Arabe en Français

    • qui aiment
        
    • qui aime
        
    • à aimer
        
    • qui adorerait
        
    • qui apprécient
        
    • qui veulent de l'
        
    • ceux qui sont épris
        
    De l'autre côté de ce mur il y a des gens décents et qui aiment la liberté, mais leur amour de la liberté les rend impatients. Open Subtitles على الجانب الآخر من ذلك الحائط هناك بعض الأشخاص الطيبين الذين يحبون الحرية لكن حبهم للحرية هو ما يجعلهم غير صبورين
    Ce sont des gens qui aiment les armes dans un état avec le droit de port d'armes dissimulées. Open Subtitles هؤلاء الناس الذين يحبون الأسلحة في ولاية لديها قوانين إخفاء أسلحة
    Tu es un de ces connards qui aiment voir la merde autour de lui, n'est ce pas ? Open Subtitles انت واحد من الحمقى الذين يحبون أن يُضربوا أليس كذلك؟
    C'est qu'un de ces mecs idiots qui aime le hip hop. Open Subtitles هو واحد من هؤلاء الضالين الذين يحبون موسيقى الهيب هوب
    La brave petite boule d'eau et de saleté, d'où elle tire son nom, est dominée par sept milliards d'indigènes descendants du primate qui aiment manger des spaghettis et prient les kangourous spaghetti, kangourous? Open Subtitles الكرة الصغيرة من الماء والتراب وهو السبب وراء تسميتها بذلك، والتي يهيمن عليها سبعة مليارات من السكان الأصليين، الذين يحبون أكل المعكرونة والتضرّع إلى حيوان الكنغر.
    Et je n'ai pas besoin de te le dire, il n'y a pas beaucoup d'hommes qui aiment physique, langages archaïques et les drapeaux du monde. Open Subtitles ولست بحاجة لإخبارك أنه لا يوجد الكثير من الرجال الذين يحبون الفيزياء واللغات القديمة وأعلام الدول
    Je suis ici avec mes nouveaux amis. qui aiment les Dieux autant que moi. Open Subtitles أنا هنا بين أصدقائي الجدد، الذين يحبون الآلهة مثلي.
    Les gens qui aiment les autres ne les mettent pas dans une position qui leur font enfreindre la loi. Open Subtitles الاناس الذين يحبون اخرين لا يضعوهم في موقع يكسرون فيه القانون
    les gens qui essayent de rattraper leurs erreurs, ou envers les gens qui aiment ma fille. Open Subtitles الناس الذين يحاولون تعويض عن أخطائهم، وتجاه الناس الذين يحبون ابنتي.
    Les personnes qui voient les pubs de la pornographie sont celles qui aiment ça. Open Subtitles و الأناس الذين يرون الإعلانات من المواقع الإباحية هم الذين يحبون تلكَ المواقع
    J'ai le sentiment qu'il est de ces asiatiques qui aiment les mexicains. Open Subtitles يخالجني شعور أنه واحد من أولئك الآسيويين الذين يحبون المكسيكيين.
    C'est très populaire chez les personnes qui... aiment faire sauter d'autres personnes. Open Subtitles لدى الناسِ الذين يحبون أن يفجروا أناسٌ آخرين
    en raison du chaos et des émeutes qui s'en sont suivis. Pour ceux qui aiment leurs boissons historiquement prétentieuses. Open Subtitles لأن الفوضى والشغب كان يحصل بسببها. لهؤلاء الذين يحبون مشروباتهم
    On sait que tu partais pour la Providence, mais pour cette nuit,profite des hommes de Boston qui aiment des hommes ! Open Subtitles نعلم أنك سوف تنتقل إلى بروفيدنس لكن الليلة، أستمتع برجال بوسطن الذين يحبون الرجال
    Et nos copines qui aiment l'obscurité ? Open Subtitles وماذا عن اصدقائنا الزاحفون الذين يحبون الظلام؟
    Comme les gens qui aiment baiser déguisés en animaux. Open Subtitles كهؤلاء الناس الذين يحبون التضاجع وهم مرتدين ملابس حيوانات تنكريه
    Je suis le genre de gars qui aime manger, mais qui ne veut pas savoir comment sont faites les saucisses. Open Subtitles انا من نوع الرجال الذين يحبون الاستمتاع بمكيف الهواء وليس بطريقة اعداد السجق
    Un élève de CM2 qui aime les livres anciens saurait qu'il est faux. Open Subtitles طالب في الصف الثالث الذين يحبون الكتب النادرة يعرف بأنها وهمية.
    Je ne suis pas du genre à aimer me donner une tape dans le dos moi-même. Open Subtitles أنا لست نوعاً من الأشخاص الذين يحبون بأن يربتوا علي أنفسهم من الخلف
    qui adorerait se faire torturer par un gentil, sexy et stricte sergent. Open Subtitles الذين يحبون تعذيب من قبل الحلو، حفر مثير رقيب.
    Que vous êtes tous des robots sans âmes qui apprécient de conquérir tout et n'importe quoi. Open Subtitles أنكم مجموعة من الروبوتات بدون أرواح الذين يحبون ان يقهروا الهراء
    des personnes seules, qui veulent de l'attention. Open Subtitles اناس وحيدون، الناس الذين يحبون الاهتمام.
    Ne décevons pas l'espoir de toutes celles et de tous ceux qui sont épris de liberté et de justice. UN وعلينا ألا نخيب آمال كل الذين يحبون الحرية والعدالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus