"الذين يستوفون المعايير" - Traduction Arabe en Français

    • répondant aux critères
        
    • qui répondent aux critères
        
    • qui satisfont aux critères
        
    • qui satisfaisaient aux critères
        
    8. Modèle brésilien combinant nomination et élection de chaque titulaire de mandat individuellement, à partir d'un groupe de candidats présélectionnés répondant aux critères requis. UN 8- النموذج البرازيلي الذي يجمع بين ترشيح وانتخاب فرادى المكلفين بولايات الواحد تلو الآخر من ضمن مجموعة سبق فرزها من المرشحين الذين يستوفون المعايير المطلوبة.
    La France se conforme strictement à ses obligations internationales comme État partie à la Convention de Genève pour accorder le statut de réfugié aux personnes répondant aux critères énumérés dans ladite Convention, ainsi qu'à toute personne persécutée en raison de son action en faveur de la liberté si l'intéressé est un < < combattant de la liberté > > , comme le prévoit sa Constitution. UN تتقيد فرنسا تقيدا صارما بالتزاماتها الدولية باعتبارها دولة طرفا في اتفاقية جنيف لمنح وضع لاجئ للأشخاص الذين يستوفون المعايير المحددة في تلك الاتفاقية، وكذا لكل شخص مضطهد بسبب عمله من أجل الحرية إذا كان المعني بالأمر " مكافحا من أجل الحرية " ، على النحو المنصوص عليه في الدستور.
    Conformément à la résolution susmentionnée, il a été décidé d'établir un registre des candidats qui donnera effet à la résolution gouvernementale susmentionnée relative à la < < représentation appropriée > > et sur lequel seront inscrits les candidats répondant aux critères énoncés dans la résolution gouvernementale, qui, en raison de leurs circonstances personnelles et de leurs qualifications, sont les plus appropriés pour effectuer un stage. UN 471 - ووفقاً للقرار سالف الذكر، تقرّر إعداد دليل بأسماء المرشّحين من شأنه تفعيل قرار الحكومة المذكور فيما يتعلق " بالتمثيل المناسب " ، وسوف يشمل المرشّحين الذين يستوفون المعايير المبيَّنة في قرار الحكومة والذين تساعد صفاتهم ومؤهلاتهم على أن يكونوا مناسبين للغاية لتلقي التدريب.
    8. Engage vivement les États Membres à communiquer au Comité les noms des personnes qui répondent aux critères énoncés au paragraphe 6 de la présente résolution ; UN 8 - يشجع بقوة الدول الأعضاء على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد الذين يستوفون المعايير المبينة في الفقرة 6 أعلاه؛
    Environ 700 personnes bénéficient du programme et ceux qui répondent aux critères reçoivent gratuitement un traitement antirétroviral hautement actif. UN وهناك حوالي 700 شخص في البرنامج، كما أن الذين يستوفون المعايير يتلقون علاجا مصليا مضادا للفيروس مجانا ونشطا بصورة كبيرة.
    Dès qu'elle fonctionnera normalement, les victimes de la traite à des fins de prostitution qui satisfont aux critères susmentionnés lui seront adressées. UN وحالما تبدأ السلطة العمل بكامل طاقتها، سيتم إحالة ضحايا الاتجار لأغراض البغاء الذين يستوفون المعايير المشار إليها أعلاه إليها.
    Tous les malades qui satisfont aux critères cliniques appropriés reçoivent un traitement antirétroviral gratuit. UN وكل المرضى الذين يستوفون المعايير السريرية ذات الصلة يتلقون العلاج المصلي المضاد للفيروس مجانا.
    9. Invite le Représentant spécial du Secrétaire général à partager tous renseignements utiles avec le Comité créé par sa résolution 2048 (2012), notamment les noms des individus répondant aux critères énumérés au paragraphe 6 et précisés au paragraphe 7 de ladite résolution; UN 9 - يدعو الممثل الخاص للأمين العام إلى إطلاع اللجنة المنشأة عملا بقراره 2048 (2012) على جميع المعلومات ذات الصلة، ولا سيما أسماء الأفراد الذين يستوفون المعايير المبينة في الفقرة 6 والمذكورة بالتفصيل في الفقرة 7 من القرار 2048 (2012)؛
    13. Invite le Représentant spécial à partager tous renseignements utiles avec le Comité créé par sa résolution 2048 (2012), notamment les noms des personnes répondant aux critères énumérés au paragraphe 6 et précisés au paragraphe 7 de ladite résolution ; UN 13 - يدعو الممثل الخاص للأمين العام لغينيا - بيساو إلى إطلاع اللجنة المنشأة عملا بقراره 2048 (2012) على جميع المعلومات اللازمة، وبخاصة أسماء الأفراد الذين يستوفون المعايير المبينة في الفقرة 6 والمذكورة بالتفصيل في الفقرة 7 من القرار 2048 (2012)؛
    9. Invite le Représentant spécial du Secrétaire général à partager tous renseignements utiles avec le Comité créé par sa résolution 2048 (2012), notamment les noms des individus répondant aux critères énumérés au paragraphe 6 et précisés au paragraphe 7 de ladite résolution; UN 9 - يدعو الممثل الخاص للأمين العام إلى إطلاع اللجنة المنشأة عملا بقراره 2048 (2012) على جميع المعلومات ذات الصلة، ولا سيما أسماء الأفراد الذين يستوفون المعايير المبينة في الفقرة 6 والمذكورة بالتفصيل في الفقرة 7 من القرار 2048 (2012)؛
    9. Invite le Représentant spécial du Secrétaire général à partager tous renseignements utiles avec le Comité créé par sa résolution 2048 (2012), notamment les noms des individus répondant aux critères énumérés au paragraphe 6 et précisés au paragraphe 7 de ladite résolution; UN ٩ - يدعو الممثل الخاص للأمين العام إلى إطلاع اللجنة المنشأة عملا بقراره 2048 (2012) على جميع المعلومات ذات الصلة، ولا سيما أسماء الأفراد الذين يستوفون المعايير المبينة في الفقرة 6 والمذكورة بالتفصيل في الفقرة 7 من
    16. Encourage également les États Membres à communiquer au Comité, pour inscription sur sa liste, les noms des personnes ou entités répondant aux critères énoncés au paragraphe 4 de la présente résolution, ainsi que les noms de toutes entités appartenant à ces personnes ou entités, ou contrôlées directement ou indirectement par elles, ou des personnes ou entités agissant au nom ou sur les instructions de ces entités ; UN 16 - يشجع أيضا الدول الأعضاء على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد أو الكيانات الذين يستوفون المعايير الواردة في الفقرة 4 أعلاه، وأي كيانات يمتلكها أو يتحكم بها بصورة مباشرة أو غير مباشرة الأفراد أو الكيانات المقدمة أسماؤهم أو أفراد أو كيانات يتصرفون باسم الكيانات المقدمة أسماؤها أو بتوجيه منها، كي تدرجهم اللجنة في قائمتها؛
    8. Engage vivement les États Membres à communiquer au Comité les noms des personnes qui répondent aux critères énoncés au paragraphe 6 ci-dessus; UN 8 - يشجع بقوة الدول الأعضاء على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد الذين يستوفون المعايير المبينة في الفقرة 6 أعلاه؛
    23. Encourage vivement les États Membres à communiquer au Comité les noms des individus qui répondent aux critères énoncés au paragraphe 22 ci-dessus ; UN 23 - يشجع بقوة الدول الأعضاء على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد الذين يستوفون المعايير المبينة في الفقرة 22 أعلاه؛
    8. Engage vivement les États Membres à communiquer au Comité les noms des personnes qui répondent aux critères énoncés au paragraphe 6 ci-dessus; UN 8 - يشجع بقوة الدول الأعضاء على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد الذين يستوفون المعايير المبينة في الفقرة 6 أعلاه؛
    23. Encourage vivement les États Membres à communiquer au Comité les noms des individus qui répondent aux critères énoncés au paragraphe 22 ci-dessus; UN 23 - ويشجع بقوة الدول الأعضاء على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد الذين يستوفون المعايير المبينة في الفقرة 22 الواردة أعلاه؛
    23. Encourage vivement les États Membres à communiquer au Comité les noms des individus qui répondent aux critères énoncés au paragraphe 22 ci-dessus; UN 23 - يشجع بقوة الدول الأعضاء على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد الذين يستوفون المعايير المبينة في الفقرة 22 الواردة أعلاه؛
    L'organe consultatif désignera comme titulaires de mandat les candidats qui satisfont aux critères et qui sont compétents dans le domaine concerné. UN وتسمي الهيئة الاستشارية المكلفين بالولايات الذين يستوفون المعايير وتتوفر لديهم الخبرة في جال الولاية المعنية.
    Les entrepreneurs et vacataires de nationalité somalienne qui satisfont aux critères auront la possibilité d'y présenter leur candidature. UN وستتاح الفرصة لفرادى المتعاقدين والخبراء الاستشاريين من ذوي الجنسية الصومالية الذين يستوفون المعايير المطلوبة لكي يترشحوا لشغل هذه الوظائف الشاغرة
    Les études supérieures sont subventionnées et les étudiants qui satisfont aux critères d'admission peuvent bénéficier de bourses qui leur permettent d'étudier au Royaume-Uni. UN ويحظى التعليم بالرعاية في جميع مراحله، ويحق للطلاب الذين يستوفون المعايير الدراسية الحصول على منح للدراسة في المملكة المتحدة.
    La Mission a demandé à rencontrer 80 survivants qui satisfaisaient aux critères qu'elle avait définis et en a retenu 36, qui ont été diagnostiqués par ses experts médicaux. UN 25 - طلبت البعثة أن تلتقي بـ 80 من الناجين الذين يستوفون المعايير التي وضعتها. واختارت البعثة من الـ 80 شخصا الذين عُرضوا عليها 36 تم الكشف عنهم من قبل الخبراء الطبيين التابعين لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus