"الذين ينتمون إلى أقلية" - Traduction Arabe en Français

    • appartenant à une minorité
        
    • appartenant à la minorité
        
    A ce propos, M. Buergenthal a pris note avec satisfaction des nouvelles dispositions relatives au nom de famille des personnes appartenant à une minorité. UN وأحاط علماً مع الارتياح في هذا الصدد باﻷحكام الجديدة المتعلقة بالاسم العائلي لﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقلية ما.
    - Les mesures adoptées pour reconnaître et garantir la jouissance des droits énoncés dans la Convention dans le cas des enfants appartenant à une minorité ou qui sont autochtones; UN التدابير المتخذة للاعتراف للأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو إلى السكان الأصليين بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية وضمان تمتعهم بها؛
    - Les mesures adoptées pour reconnaître et garantir la jouissance des droits énoncés dans la Convention dans le cas des enfants appartenant à une minorité ou qui sont autochtones; UN التدابير المتخذة لﻹعتراف لﻷطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو إلى السكان اﻷصليين بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية وضمان تمتعهم بها؛
    D. Les enfants appartenant à une minorité ou à un groupe UN دال- الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو إلى جماعـة مـن السكان
    Les autorités sont tenues d'adopter des mesures juridiques et autres visant à améliorer la situation des personnes appartenant à la minorité nationale rom. UN وتعتمد السلطات الصكوك القانونية وتضطلع بالتدابير اللازمة بغرض تحسين وضع الأشخاص الذين ينتمون إلى أقلية الروما القومية.
    D. Enfants appartenant à une minorité ou à un groupe autochtone UN دال- الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو مجموعة من السكـان الأصلييـن
    - Les mesures adoptées pour reconnaître et garantir la jouissance des droits énoncés dans la Convention dans le cas des enfants appartenant à une minorité ou qui sont autochtones; UN التدابير المتخذة للاعتراف للأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو إلى السكان الأصليين بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية وضمان تمتعهم بها؛
    9.4.8 Enfants appartenant à une minorité ou à un groupe autochtone UN 9-4-8 الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو مجموعة من السكان الأصليين
    D. Enfants appartenant à une minorité ou à une communauté UN دال- الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو مجموعة من السكان الأصليين 335-336 90
    D. Enfants appartenant à une minorité ou à une communauté autochtone UN دال- الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو مجموعة من السكان الأصليين
    Les mesures adoptées pour reconnaître et garantir la jouissance des droits énoncés dans la Convention dans le cas des enfants appartenant à une minorité ou qui sont autochtones; UN التدابير المتخذة للاعتراف للأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو إلى السكان الأصليين بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية وضمان تمتعهم بها؛
    Les mesures adoptées pour reconnaître et garantir la jouissance des droits énoncés dans la Convention dans le cas des enfants appartenant à une minorité ou qui sont autochtones; UN التدابير المتخذة للاعتراف للأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو إلى السكان الأصليين بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية وضمان تمتعهم بها؛
    5.3 Le droit des personnes appartenant à une minorité linguistique d'employer leur propre langue entre elles, en privé ou en public, ne doit pas être confondu avec d'autres droits en relation avec l'expression au moyen de la langue consacrés dans le Pacte. UN " ٥-٣ - ويعتبر حق اﻷفراد الذين ينتمون إلى أقلية لغوية في استخدام لغتهم فيما بينهم، سرا أو جهرا، متميزا عن حقوق اللغات الاخرى المضمونة بموجب العهد.
    D. Les enfants appartenant à une minorité ou à un groupe autochtone (art. 30) UN دال - الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو مجموعة من السكان الأصليين (المادة 30)
    D. Les enfants appartenant à une minorité ou un groupe autochtone (art. 30) UN دال - اﻷطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو إلى جماعة من السكان اﻷصليين )المادة ٠٣(
    D. Les enfants appartenant à une minorité ou à un groupe autochtone (art. 30) UN دال - اﻷطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو مجموعة من السكان اﻷصليين )المادة ٠٣(
    D. Enfants appartenant à une minorité ou à un groupe autochtone (art. 30) UN دال - الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو مجموعة السكان الأصليين (المادة 30)
    D. Les enfants appartenant à une minorité ou à un groupe autochtone (art. 30) UN دال - الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو مجموعة من السكان الأصليين (المادة 30)
    D. Les enfants appartenant à une minorité ou à un groupe autochtone (art. 30) UN دال - الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو مجموعة من السكان الأصليين (المادة 30)
    Le mouvement des Taliban y a maintenu ce qui revient à un blocus de la région, qui est peuplée essentiellement de personnes appartenant à la minorité ethnique hazara. UN وقد فرضت حركة طالبان ما يشكل حصاراً على اقليم هزاراجات ومعظم سكانها من اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقلية الهزارة العرقية.
    On a fait observer au Rapporteur spécial qu'avec la division de plus en plus marquée du pays en fonction des ethnies, il était difficile aux personnes appartenant à la minorité ethnique hazara de circuler librement et d'entrer dans les hôpitaux de Kaboul. UN وقد انزعج المقرر الخاص لمعرفة أن اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقلية الهزارة العرقية يجدون صعوبة في التنقل بحرية ودخول المستشفيات في كابول وذلك بسبب التقسيم المتزايد للبلد حسب السلالات العرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus