Tu sais ce que j'aime le plus chez toi ? | Open Subtitles | هل تعلمين ماهو الشيء الذي أحبه فيكِ أكثر؟ |
La seule chose que j'aime plus que sauver des vies... | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أحبه أكثر من إنقاذ الأرواح، |
Je n'ai rien à reprocher à Sa Majesté, que j'aime de tout mon être. | Open Subtitles | ليس لدي أي شيء ضد جلالته الذي أحبه من كل قلبي |
J'ai menti à l'homme que j'aime. J'ai blessé ma meilleure amie. | Open Subtitles | كذبتُ على الرجل الذي أحبه جرحت مشاعر صديقتي المقربة |
Mais quand l'homme que j'aimais s'est porté volontaire et a fourni... | Open Subtitles | لكن عندما الرجل الذي أحبه يتطوع ويقدم ما لديه |
Tu détruirais la seule chose que j'aime par méchanceté ? | Open Subtitles | ستدمرين الشئ الوحيد الذي أحبه بسبب حقدكِ؟ مرحباً؟ |
- L'homme que j'aime n'en veut pas. - Alors, elle disparaît. | Open Subtitles | الرجل الذي أحبه ، لا تعجبه ، إذاً سأحلقها |
Écoutez-moi bien, Bradley est mon frère et il est ce que j'aime le plus au monde. | Open Subtitles | حسناً , أنصتوا الي برادلي شقيقي و الشئ الوحيد الذي أحبه في العالم |
Ce serait parfait; comme ça je pourrais faire la partie du boulot que j'aime. | Open Subtitles | سيكون ذلك مثالياً ثم سيمكنني تأدية الجزء الذي أحبه من العمل |
La seule chose que j'aime dans ce panier, c'est le panier. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أحبه في هذه السلة هو السلة |
L'homme que j'aime n'exécuterait jamais quelqu'un de sang froid. | Open Subtitles | لأن الرجل الذي أحبه لن يقوم بإعدام شخص بدم بارد |
J'étais sans pitié pour conquérir le cœur de l'homme que j'aime, de l'homme que tu es devenu. | Open Subtitles | لقد كنت قاسية من أجل أن أفوز بقلب الرجل الذي أحبه الرجل الذي أصبحت عليه |
Je viens de voir l'homme que j'aime partir en prison pour qu'aucun de vous n'ai à y aller. | Open Subtitles | للتو شاهدت الرجل الذي أحبه يذهب إلى السجن لكي لا يذهب أي منكم |
C'est le gars que je connais. Le gars que j'aime. | Open Subtitles | هذا هو الشخص الذي أعرفه الشخص الذي أحبه |
Garder la vie que j'ai choisie, le travail que j'aime. | Open Subtitles | أريد ان احتفظ بالحياة التى أخترتها والعمل الذي أحبه |
C'est moi qui me suis comporté comme une idiote, et maintenant le gars que j'aime viens de sortir de ma vie pour toujours. | Open Subtitles | أنا هي الشخص التي تصرفت كغبية والآن الشخص الذي أحبه قد غادر حياتي إلى الأبد |
Sénateur Grant et l'enfant Grant, pour les personnes que j'aime, pour ce pays que j'aime, un pays qui s'attend à ce que nous à Washington résolvions les problèmes, pas pour les créer, | Open Subtitles | السيناتورة غرانت وأطفالها من أجل الشعب الذي أحبه من أجل هذه الدولة التي أحبها |
qu'ils me regardent dans les yeux et qu'ils me promettent que jamais, jamais, ils ne feraient du mal à l'homme que j'aime. | Open Subtitles | أن ينظروا إلى عيني ويعدوني بأنهم لن يقوموا أبداً بفعل شيء قد يؤذي الرجل الذي أحبه |
On ne peut pas mettre le destin des Quatre terres et des elfes entre les mains de ce druide et de ma nièce, que j'aime très fort, | Open Subtitles | نحن لا يمكن وضع مصير أربعة اراضي والشعب إلفين في أيدي هذه الكاهن وأخي، الذي أحبه كثيرا، |
Et en couchant avec elle, tu as tué celui que j'aimais... et le fils que j'allais élever. | Open Subtitles | وعندما نمت معها قمت بقتل الشخص الذي أحبه .. والأبن الذي كنت سأقوم بتربيته |
J'ai dit que je l'aimais pas parce-que je voulais que vous me trouviez autre chose, et je voulais pas vous faire de la peine si vous m'aviez pas offert le parfum avec le chat que j'adore. | Open Subtitles | لأني قلقت أنكما أحضرتما لي شيء مختلف ولم أرغب أن تشعرا بالاستياء من عدم إحضار عطر القطة الذي أحبه |
Mon seul amour était la guerre, mais Ivy a chamboulé mon cœur. | Open Subtitles | الحرب كان الشيء الوحيد الذي أحبه حتى جاءت (أيفي) وأرتني الحب الحقيقي. |