"الذي أدلت به إندونيسيا" - Traduction Arabe en Français

    • faite par l'Indonésie
        
    • du représentant de l'Indonésie faite
        
    • prononcée par l'Indonésie
        
    • formulée par l'Indonésie
        
    • par le représentant de l'Indonésie
        
    • l'Indonésie au
        
    Nous nous associons à la déclaration faite par l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à l'intervention faite par l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    L'Inde s'associe globalement à la déclaration faite par l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وتؤيد الهند تأييدا كبيرا البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à l'intervention du représentant de l'Indonésie, faite au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ووفدي يؤيد أيضاً البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    L'Inde s'associe à la déclaration prononcée par l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés. UN والهند تعلن تأييدها للبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    57. M. AZAIEZ (Tunisie) fait sienne la déclaration formulée par l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٥٧ - السيد عزيﱢز )تونس(: أيﱠد البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Notre délégation approuve la déclaration prononcée par le représentant de l'Indonésie à la 2e séance au nom du Mouvement des pays non alignés. UN يؤيد وفدنا البيان الذي أدلت به إندونيسيا في الجلسة الثانية بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    Elle s’associe pleinement à la déclaration faite par l’Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et rappelle que les réformes engagées doivent avoir pour principal objet de renforcer l’Organisation des Nations Unies. UN وقالت إن وفد بلدها يؤيد تماما البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ويكرر من جديد أن عملية اﻹصلاحات ينبغي أن تركز على تعزيز اﻷمم المتحدة كهدف أولي.
    Sainte-Lucie appuie aussi fermement la déclaration faite par l'Indonésie au nom du Groupe des 77 dans le cadre du dialogue de haut niveau sur la mondialisation tenu ici récemment, ainsi que le consensus croissant sur l'urgence d'une gestion mondiale des questions financières et commerciales. UN وتؤيد سانت لوسيا بشدة أيضا البيان الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ في الحوار الرفيع المستوى بشأن العولمة، الذي عُقد هنا مؤخرا، وكذلك التوافق المتزايد في اﻵراء على قيام حاجة ملحة إلى أن تساس عالميا الشؤون المالية والتجارية.
    27. Mme SILOT BRAVO (Cuba) dit que sa délégation souscrit à la déclaration faite par l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٢٧ - السيدة سيلوت برافو )كوبا(: قالت إن وفد بلدها يؤيد البيان الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    63. M. AYOUB (Iraq) souscrit à la déclaration faite par l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٦٣ - السيد أيوب )العراق(: أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    La délégation malienne s'associe à la déclaration faite par le Nigéria au nom du Groupe des États d'Afrique et à celle faite par l'Indonésie au nom du Groupe des États membres du Mouvement des pays non alignés. UN ووفد مالي يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به نيجيريا بالنيابة عن دول أفريقيا والبيان الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Elle appelle à cet égard l'attention sur la déclaration faite par l'Indonésie au nom de l'ASEAN au Conseil de sécurité en ce qui concerne la coopération régionale contre le terrorisme, à laquelle le Gouvernement thaïlandais participe activement. UN ويوجه وفده الاهتمام إلى البيان المتعلق بالتعاون الإقليمي على مكافحة الإرهاب الذي أدلت به إندونيسيا في مجلس الأمن باسم دول رابطة أمم جنوب شرق آسيا التي يعد بلده عضوا نشطا فيها.
    Dès l'abord, ma délégation tient à s'associer à la déclaration faite par l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et à la déclaration faite par le Myanmar au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN). UN ويود وفدي بداية أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلت به ميانمار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    M. Kadri (Algérie) appuie pleinement la déclaration faite par l'Indonésie au nom des pays non alignés. UN 1 - السيد قدري (الجزائر): أعلن تأييده التام للإعلان الذي أدلت به إندونيسيا باسم بلدان عدم الانحياز.
    19. M. ALEINIK (Bélarus) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par l'Indonésie au nom des États membres du Mouvement des pays non alignés. UN 19- السيد ألينك (بيلاروس)، قال إن وفد بلده يدعم البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم الدول الأطراف في حركة عدم الانحياز.
    Nous nous alignons sur les interventions du représentant de l'Indonésie faite au nom du Mouvement des pays non alignés et du représentant de La Barbade faite au nom de la Communauté caribéenne. UN نحن نؤيد البيان الذي أدلت به إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز، وبربادوس نيابة عن الجماعة الكاريبية.
    Ma délégation souscrit à l'intervention du représentant de l'Indonésie faite au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Le Groupe souhaite s'associer à la déclaration du Mouvement des pays non alignés prononcée par l'Indonésie et réitère son attachement à la promotion de la paix et de la stabilité internationales fondée sur le principe d'une sécurité non diminuée pour tous les États. UN تعرب المجموعة عن تأييدها لبيان حركة عدم الانحياز الذي أدلت به إندونيسيا في وقت سابق اليوم وتعيد تأكيد التزامها بمبدأ تعزيز السلام والاستقرار الدوليين على أساس مبدأ الأمن غير المنقوص لجميع الدول.
    20. M. ZARIE ZARE (République islamique d'Iran), souscrivant à la déclaration prononcée par l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine, souligne l'importance des investissements étrangers, qui constituent l'une des principales sources du financement du développement, tout en rappelant néanmoins leurs dangers. UN ٢٠ - السيد زاري زار )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ويشدد على أهمية الاستثمار اﻷجنبي بوصفه مصدرا من المصادر اﻷساسية لتمويل التنمية، بيد أنه يلفت النظر الى المخاطر.
    8. Mme DEVI (Inde) dit que sa délégation appuie la déclaration formulée par l'Indonésie au nom du Groupe des 77 sur les points de l'ordre du jour à l'examen. UN ٨ - السيدة ديفي )الهند(: قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ بشأن القضايا قيد النظر.
    Je tiens à souligner que la Palestine se rallie à l'importante déclaration faite par le représentant de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés à la 2e séance de la Commission. UN وأود أن أقول إن فلسطين تؤيد البيان الهام الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز في الاجتماع الثاني.
    Nous faisons nôtre l'explication de vote présentée par l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ونحن نؤيد تعليل التصويت الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus