Il s'associe en outre à la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأضاف أن البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، يعبر أيضاً عن وجهة نظر وفده. |
La délégation thaïlandaise désire s'associer à la déclaration faite par le représentant du Venezuela, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | كما يود الوفد التايلندي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Qu'il me soit également permis de m'associer à la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Bouheddou (Algérie) appuie la déclaration faite par le Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 70 - السيد بوحدو (الجزائر): أيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Coauteur de ce projet de résolution, mon pays s'associe totalement à la déclaration faite par le représentant du Venezuela. | UN | وبلدي، بصفته مقدما لمشروع القرار، يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا. |
La République dominicaine souscrit également à la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 26 - وقال إن البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، يعبر عن وجهة نظر وفده. |
M. Andrabi (Pakistan) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 107 - السيد اندرابي (باكستان): قال إنه ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Les représentants ont entendu la déclaration faite par le représentant du Venezuela. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لقد استمع الممثلون إلى البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا. |
M. Jalang'o (Kenya) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Venezuela, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 1 - السيد جالانغو (كينيا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Mme Viotti (Brésil) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Venezuela, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 11 - السيدة فيوتي (البرازيل): قالت إن وفد البرازيل يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Mme Shongwe (Afrique du Sud) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Venezuela, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 19 - السيدة شنغوي (جنوب أفريقيا): قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Cuenco (Philippines) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Venezuela, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 25 - السيد كونكو (الفلبين): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Adhikari (Népal) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Venezuela, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, à la séance précédente. | UN | 65 - السيد أدهيكاري (نيبال): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين في الجلسة السابقة. |
Mme Daw Maw Maw (Myanmar), après s'être associée à la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine, déplore l'ampleur prise dans de nombreux pays par le trafic des êtres humains. | UN | 45 - السيدة ماو (ميانمار): بعد أن ذكرت أن وفدها يضم صوته مؤيدا البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، أعربت عن الأسف إزاء تعاظم الاتجار بالأشخاص في كثير من البلدان. |
22. M. Hassan (Pakistan) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 22 - السيد حسن (باكستان): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ77 والصين. |
35. M. Shinde (Inde) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 35 - السيد شند (الهند): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ77 والصين. |
La délégation paraguayenne souscrit à la déclaration faite par le Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine quant à la nécessité d'élaborer de nouvelles méthodes pour s'assurer que les objectifs du Millénaire pour le développement et d'autres sommets concernant la lutte contre la pauvreté seront atteints. | UN | وقال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا ممثلا لمجموعة الـ 77 والصين، فيما يتعلق بالحاجة إلى استحداث نُهج جديدة لكفالة تنفيذ أهداف الألفية الإنمائية وأهداف ونتائج مؤتمرات القمة الأخرى بشأن القضاء على الفقر. |
M. Al-Mansour (Koweït) dit que sa délégation appuie la déclaration faite par le Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 35 - السيد المنصور (الكويت): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Blanco Dominguez (République dominicaine) fait sienne la déclaration prononcée par le Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine et se félicite de l'établissement du Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. | UN | 54 - السيد بلانكو دومينغيز (الجمهورية الدومينيكية): أيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين ورحب بإنشاء مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Mme Zorai (Tunisie) déclare que sa délégation s'associe à la déclaration faite par la représentante du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 45 - السيدة سمية زوراي (تونس): قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Jimenez (Équateur) dit qu'il s'associe pleinement à la déclaration prononcée par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 46 - السيد جيمينز (إكوادور): قال إنه يؤيد كل التأييد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |