Consciente également de l'importance des contributions volontaires versées au fonds général d'affectation spéciale créé par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour financer les travaux du Comité scientifique, | UN | وإذ تقر أيضا بأهمية تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم أعمال اللجنة العلمية، |
Consciente également de l'importance des contributions volontaires versées au fonds général d'affectation spéciale créé par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour financer les travaux du Comité scientifique, | UN | وإذ تقر أيضاً بأهمية تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم أعمال اللجنة العلمية، |
En outre, trois pays ont versé des contributions financières au fonds général d'affectation spéciale créé par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) pour recevoir et gérer les contributions volontaires destinées à appuyer les travaux du Comité. | UN | وعلاوة على ذلك، قدمت ثلاثة بلدان مساهمات مالية إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتلقّي وإدارة التبرّعات المقدّمة لدعم عمل اللجنة. |
Consciente également qu'il importe que des contributions volontaires soient versées au fonds général d'affectation spéciale créé par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour appuyer les travaux du Comité scientifique, | UN | وإذ تقر أيضا بأهمية تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم أعمال اللجنة العلمية، |
Les contributions annoncées et versées au fonds d'affectation spéciale établi par le Directeur exécutif du PNUE sont indiquées dans l'annexe I. Elles se sont élevées à 1 809 461 dollars en 2003 et à 1 645 555 dollars au 31 mai 2004. | UN | 32 - ترد التعهدات والمساهمات المقدمة للصندوق الاستئماني الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في المرفق الأول؛ وتبلغ 461 809 1 دولارا في عام 2003 و 555 645 1 دولارا في عام 2004 وذلك حتى 31 أيار/مايو 2004. |
Consciente également qu'il importe que des contributions volontaires soient versées au fonds général d'affectation spéciale créé par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour appuyer les travaux du Comité scientifique, | UN | وإذ تقر أيضا بأهمية تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم أعمال اللجنة العلمية، |
13. Engage les États Membres à verser des contributions volontaires au fonds général d'affectation spéciale créé par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement et à faire des contributions en nature pour appuyer les travaux du Comité scientifique ; | UN | 13 - تشجع الدول الأعضاء على تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وعلى تقديم التبرعات العينية أيضا من أجل دعم أعمال اللجنة العلمية؛ |
13. Engage les États Membres à verser des contributions volontaires au fonds général d'affectation spéciale créé par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement et à faire des contributions en nature pour appuyer les travaux du Comité scientifique; | UN | 13 - تشجع الدول الأعضاء على تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وعلى تقديم التبرعات العينية أيضا من أجل دعم أعمال اللجنة العلمية؛ |
14. Engage les États Membres à verser des contributions volontaires au fonds général d'affectation spéciale créé par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement et à offrir des contributions en nature pour appuyer les travaux du Comité scientifique. | UN | 14 - تشجع الدول الأعضاء على تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وعلى تقديم التبرعات العينية أيضاً من أجل دعم أعمال اللجنة العلمية. |
Dans ses délibérations sur cette question, le Conseil consultatif a pris en compte le rapport sur les démarches multilatérales du cycle du combustible nucléaire, publié cette année par le Groupe d'experts créé par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). | UN | وفي مداولاته بشأن هذه الموضوع، أخذ المجلس في الحسبان التقرير عن النُهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي، الذي نشره هذا العام فريق الخبراء الذي أنشأه المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Des consultations préliminaires ont eu lieu avec les donateurs potentiels du fonds créé par le Directeur exécutif du PNUE en faveur de la Côte d'Ivoire et avec l'OMI pour la réalisation conjointe d'activités de formation et de renforcement des capacités dans ce pays et dans d'autres pays d'Afrique occidentale. | UN | وعقدت مشاورات أولية مع الجهات المانحة المحتملة للصندوق الاستئماني الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل كوت ديفوار ومع المنظمة البحرية الدولية لوضع أنشطة مشتركة للتدريب وبناء القدرات في كوت ديفوار وبلدان غرب افريقيا. |
15. Engage les États Membres à verser des contributions volontaires au fonds général d'affectation spéciale créé par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, ainsi qu'à faire des contributions en nature, à l'appui des travaux du Comité; | UN | 15 - تشجع الدول الأعضاء على تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وعلى تقديم التبرعات العينية أيضا من أجل دعم أعمال اللجنة العلمية؛ |
14. Engage les États Membres à verser des contributions volontaires au fonds général d'affectation spéciale créé par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement et à offrir des contributions en nature pour appuyer les travaux du Comité scientifique. | UN | 14 - تشجع الدول الأعضاء على تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وعلى تقديم التبرعات العينية أيضا من أجل دعم أعمال اللجنة العلمية. |
15. Engage les États Membres à verser des contributions volontaires au fonds général d'affectation spéciale créé par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, ainsi qu'à faire des contributions en nature, à l'appui des travaux du Comité ; | UN | 15 - تشجع الدول الأعضاء على تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وعلى تقديم التبرعات العينية أيضا من أجل دعم أعمال اللجنة العلمية؛ |
16. Engage les États Membres à verser des contributions volontaires au fonds général d'affectation spéciale créé par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, ainsi qu'à faire des contributions en nature, à l'appui des travaux du Comité; | UN | 16 - تشجع الدول الأعضاء على تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وعلى تقديم التبرعات العينية أيضا من أجل دعم أعمال اللجنة العلمية؛ |
16. Engage les États Membres à verser des contributions volontaires au fonds général d'affectation spéciale créé par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, ainsi qu'à faire des contributions en nature, à l'appui des travaux du Comité; | UN | 16 - تشجع الدول الأعضاء على تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وعلى تقديم التبرعات العينية أيضا من أجل دعم أعمال اللجنة العلمية. |
20. Vu la nécessité de maintenir le rythme de ses travaux et en particulier d'améliorer la diffusion de ses conclusions, le Comité a estimé qu'il serait souhaitable d'alimenter le fonds général d'affectation spéciale créé par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement afin de recevoir et de gérer les contributions volontaires destinées à appuyer ses activités. | UN | 20- وسلَّمت اللجنة بأنه سيكون من المفيد، نظراً لضرورة مواصلة إيقاع عملها القوي وخاصة من أجل تحسين نشر نتائجها، لو أنَّ تبرعات قُدِّمت إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتلقّي وإدارة التبرّعات المقدّمة لدعم عمل اللجنة. |
13. Le Comité a reconnu que, pour accélérer la mise en œuvre de son programme de travail, il serait souhaitable que des contributions volontaires soient versées au fonds général d'affectation spéciale créé par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour recevoir et gérer les contributions volontaires destinées à appuyer les travaux du Comité. | UN | 13- وتدرك اللجنة أنه سيكون من المفيد، من أجل تسريع النهوض بالمهام المدرجة في برنامج عملها، تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتلقي وإدارة التبرعات المقدّمة لدعم أعمال اللجنة. |
20. Vu la nécessité de maintenir le rythme de ses travaux, le Comité a estimé qu'il serait souhaitable d'alimenter le fonds général d'affectation spéciale créé par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour recevoir et gérer les contributions volontaires destinées à appuyer ses activités. | UN | 20- وبالنظر إلى الحاجة إلى مواصلة إيقاع عمل اللجنة القوي، سلمت اللجنة بأنه سيكون من المفيد تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتلقّي وإدارة التبرّعات المقدّمة لدعم عمل اللجنة. |
21. Le Comité a estimé que, pour accélérer la mise en œuvre de ses travaux, il serait souhaitable que des contributions volontaires soient versées au fonds général d'affectation spéciale créé par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour recevoir et gérer les contributions volontaires destinées à appuyer les travaux du Comité. | UN | 21- وسلّمت اللجنة بأنَّه سيكون من المفيد، من أجل تسريع إنجاز عملها، تقديم تبرّعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتلقّي وإدارة التبرّعات المقدّمة لدعم عمل اللجنة. |
14. À l'issue de consultations internes, un Plan d'action intersectoriel de grande envergure pour la Décennie a été approuvé en mars 2007 par le groupe de travail intersectoriel (établi par le Directeur général dans une optique d'< < unité d'action > > ). | UN | 14 - أدت مشاورات داخلية إلى استحداث خطة عمل للعقد واسعة النطاق مشتركة بين قطاعات منظمة اليونسكو. ووافق الفريق العامل المشترك بين القطاعات (الذي أنشأه المدير العام للتوصل إلى اعتماد نهج " واحد لليونسكو " إزاء العقد) على الخطة في آذار/مارس 2007. |