Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 11 de son rapport se lit comme suit : | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القــرار الذي أوصت لجنة وثائق التفويض باعتماده ينص على ما يلي: |
L’Assemblée adopte le projet de décision recommandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) au paragraphe 9 de son rapport (A/52/619). | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( باعتماده في الفقرة ٩ من تقريرها )A/52/619(. |
La Présidente (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 12 de son rapport. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): الآن سنبت في مشروع القرار. الذي أوصت لجنة وثائق التفويض باعتماده في الفقرة 12 من تقريرها. |
Dans son dispositif, le projet de résolution recommandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation se félicite du rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix; elle approuve les propositions, recommandations et conclusions du Comité spécial figurant aux paragraphes 39 à 206 de son rapport et exhorte les États Membres à prendre toutes les mesures qui s'imposent pour les mettre en oeuvre. | UN | ومشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار باعتماده يرحب في فقرات منطوقه بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام؛ ويؤيد اقتراحاتها، وتوصياتها ونتائجها الواردة في الفقرات من 39 إلى 206 من تقريرها؛ ويحث الدول الأعضاء على أن تتخذ كل الخطوات الضرورية لتنفيذها. |
L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom- mandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) au paragraphe 8 de son rapport (A/52/614) (résolution 52/55). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( باعتماده في الفقرة ٨ من تقريرها )A/52/614( )القرار ٥٢/٥٥(. |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) au paragraphe 6 de son rapport A/67/425/Add.1 (résolution 67/301). | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها A/67/425/Add.1 (القرار 67/301). |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 16 de son rapport, qui a été révisé oralement. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): تبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار الذي أوصت لجنة وثائق التفويض باعتماده في الفقرة 16 من تقريرها، والذي جرى تنقيحه شفويا. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 12 de son rapport (A/63/633). | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار الذي أوصت لجنة وثائق التفويض باعتماده في الفقرة 12 من تقريرها (A/63/633). |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) au paragraphe 7 de son rapport (A/61/404) (résolution 61/108). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها (A/61/404) (القرار 61/108). |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) au paragraphe 7 de son rapport (A/61/405) (résolution 61/109). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها (A/61/405) (القرار 61/109). |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 12 de son rapport. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبتُّ الجمعية العامة الآن في مشروع القرار الذي أوصت لجنة وثائق التفويض باعتماده في الفقرة 12 من تقريرها. |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution II, recommandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) au paragraphe 14 de son rapport. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبتّ الجمعية الآن في مشروع القرار الثاني الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) باعتماده في الفقرة 14 من تقريرها. |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 8 de son rapport. | UN | تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 9 de son rapport. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار باعتماده في الفقرة 9 من تقريرها. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 7 de son rapport. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصــة وإنهاء الاستعمار باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission des politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 7 de son rapport. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ستبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission des politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 6 de son rapport. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعار باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) au paragraphe 7 de son rapport (A/59/472/Add.1). | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) باعتماده في الفقرة السابعة من تقريرها (A/59/472/Add.1). |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 7 de son rapport. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها. |
L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom- mandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) au paragraphe 11 de son rapport (A/52/615) (résolution 52/56). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( باعتماده في الفقرة ١١ من تقريرها )A/52/615( )القرار ٥٢/٥٦(. |
La question se pose donc de savoir si l'enquête judiciaire nationale recommandée par la Commission pourra établir les faits et faire en sorte que les responsables soient traduits en justice. | UN | والمسألة تتعلق إذاً بمعرفة ما إذا كان التحقيق القضائي الوطني الذي أوصت لجنة التحقيق الدولية بإجرائه سيتوصل إلى إثبات الوقائع والعمل على إحالة المسؤولين إلى القضاء. |