Rappelant sa résolution 47/133 du 18 décembre 1992, par laquelle elle a adopté la Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, | UN | وإذ تشير الى قرارها ٤٧/١٣٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي اعتمدت به اﻹعلان المتعلق بحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري، |
Rappelant également sa résolution 55/2, du 8 septembre 2000, par laquelle elle a adopté la Déclaration du Millénaire, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000 الذي اعتمدت به إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، |
Rappelant sa résolution 48/96 du 20 décembre 1993, par laquelle elle a adopté les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés, | UN | " إذ تشير إلى قرارها ٤٨/٩٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي اعتمدت به القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، |
3. Rappelle dans ce contexte sa résolution 48/104 du 20 décembre 1993, par laquelle elle a adopté la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes; | UN | ٣ - تشير في هذا السياق الى قرارها ٤٨/١٠٤ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي اعتمدت به اﻹعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة؛ |
Rappelant la résolution 60/1 de l'Assemblée générale en date du 16 septembre 2005 par laquelle elle adoptait le Document final du Sommet mondial de 2005, qui reconnaît les réussites et l'énorme potentiel de la coopération Sud-Sud et encourage la promotion de cette coopération comme moyen de partager les meilleures pratiques et de renforcer la coopération technique, | UN | إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005، الذي اعتمدت به نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والذي تعترف بموجبه بإنجازات التعاون فيما بين بلدان الجنوب والإمكانات الكبيرة التي ينطوي عليها، وتشجع فيه على تعزيز هذا التعاون، كطريقة لتبادل أفضل الممارسات وتوفير التعاون التقني المعزز، |
Rappelant sa résolution 48/96 du 20 décembre 1993, par laquelle elle a adopté les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٨/٩٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي اعتمدت به القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، |
3. Rappelle dans ce contexte sa résolution 48/104 du 20 décembre 1993, par laquelle elle a adopté la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes; | UN | ٣ - تشير، في هذا السياق، إلى قرارها ٤٨/١٠٤ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي اعتمدت به اﻹعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة؛ |
Rappelant sa résolution 48/96 du 20 décembre 1993, par laquelle elle a adopté les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés, | UN | " إذ تشير إلى قرارها ٤٨/٩٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي اعتمدت به القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، |
Rappelant sa résolution 48/96 du 20 décembre 1993 par laquelle elle a adopté les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٨/٩٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي اعتمدت به القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، |
Rappelant sa résolution 49/60 du 9 décembre 1994, par laquelle elle a adopté la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, et ses résolutions 51/210 du 17 décembre 1996 et 53/108 du 8 décembre 1998, | UN | إذ تشير إلى قرارها 49/60 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، الذي اعتمدت به الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، والقرارين 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 و 53/108 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1998، |
Rappelant sa résolution 49/60 du 9 décembre 1994, par laquelle elle a adopté la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, et ses résolutions 51/210 du 17 décembre 1996 et 53/108 du 8 décembre 1998, | UN | إذ تشير إلى قرارها 49/60 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، الذي اعتمدت به الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، والقرارين 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 و 53/108 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1998، |
Rappelant sa résolution 57/192 du 18 décembre 2002 et ses résolutions antérieures relatives à la Décennie internationale des populations autochtones, notamment la résolution 50/157 du 21 décembre 1995, par laquelle elle a adopté le programme d'activité de la Décennie, | UN | إذ تشير إلى قرارها 57/192 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 وإلى القرارات السابقة المتعلقة بالعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، بما في ذلك القرار 50/157 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995 الذي اعتمدت به برنامج أنشطة العقد، |
Rappelant sa résolution 49/60 du 9 décembre 1994, par laquelle elle a adopté la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, et ses résolutions 51/210 du 17 décembre 1996 et 53/108 du 8 décembre 1998, | UN | إذ تشير إلى قرارها 49/60 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، الذي اعتمدت به الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، والقرارين 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 و 53/108 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1998، |
Rappelant également sa résolution 37/52 du 3 décembre 1982, par laquelle elle a adopté le Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées A/37/351/Add.1, annexe, sect. VIII, recommandation 1 (IV). | UN | " وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٣٧/٥٢ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢، الذي اعتمدت به برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين)٢٧(، |
Rappelant sa résolution 47/135 du 18 décembre 1992, par laquelle elle a adopté la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, ainsi que sa résolution 49/192 du 23 décembre 1994, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٧/١٣٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي اعتمدت به اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى اقليات دينية ولغوية، وكذلك إلى قرارها ٤٩/١٩٢ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، |
Rappelant sa résolution 47/135 du 18 décembre 1992, par laquelle elle a adopté la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, ainsi que sa résolution 48/138 du 20 décembre 1993, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٧/١٣٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي اعتمدت به إعلان حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، فضلا عن قرارها ٤٨/١٣٨ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
Rappelant également sa résolution 37/52 du 3 décembre 1982 par laquelle elle a adopté le Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées A/37/351/Add.1 et Corr.1, annexe, sect. VIII, recommandation 1 (IV). | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٣٧/٥٢ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢، الذي اعتمدت به برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين)١(، |
Rappelant sa résolution 47/135 du 18 décembre 1992, par laquelle elle a adopté la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, ainsi que sa résolution 49/192 du 23 décembre 1994, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٧٤/٥٣١ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، الذي اعتمدت به اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية، وكذلك إلى قرارها ٩٤/٢٩١ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، |
Rappelant la résolution 60/1 de l'Assemblée générale en date du 16 septembre 2005 par laquelle elle adoptait le Document final du Sommet mondial de 2005, qui reconnaît les réussites et l'énorme potentiel de la coopération Sud-Sud et encourage la promotion de cette coopération comme moyen de partager les meilleures pratiques et de renforcer la coopération technique, | UN | إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005، الذي اعتمدت به نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والذي تعترف بموجبه بإنجازات التعاون فيما بين بلدان الجنوب والإمكانات الكبيرة التي ينطوي عليها، وتشجع فيه على تعزيز هذا التعاون، كطريقة لتبادل أفضل الممارسات وتوفير التعاون التقني المعزز، |
Rappelant la résolution 60/1 de l'Assemblée générale en date du 16 septembre 2005 par laquelle elle adoptait le Document final du Sommet mondial de 2005, qui reconnaît les réussites et l'énorme potentiel de la coopération Sud-Sud et encourage la promotion de cette coopération comme moyen de partager les meilleures pratiques et de renforcer la coopération technique, | UN | إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005، الذي اعتمدت به نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والذي تعترف بموجبه بإنجازات التعاون فيما بين بلدان الجنوب والإمكانات الكبيرة التي ينطوي عليها، وتشجع فيه على تعزيز هذا التعاون، كطريقة لتبادل أفضل الممارسات وتوفير التعاون التقني المعزز، |