"الذي اعتمد بمناسبة" - Traduction Arabe en Français

    • adoptée à l'occasion
        
    ANNEXE Déclaration ministérielle adoptée à l'occasion du UN اﻹعلان الوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين
    Les deux éléments suivants interviennent dans la méthode adoptée à l'occasion de la révision de 1986 et confirmée en 1990: UN وهذا النهج، الذي اعتمد بمناسبة استعراض عام ١٩٨٦ وصدق عليه في عام ١٩٩٠، يشمل ما يلي:
    Aussi souligne t-il l'importance de répondre à l'appel en faveur d'une augmentation de l'aide qui est lancé dans la déclaration politique adoptée à l'occasion de la récente Réunion de haut niveau sur les besoins de développement de l'Afrique. UN وشدد على أهمية تنفيذ النداء من أجل زيادة المساعدة الوارد في الإعلان السياسي الذي اعتمد بمناسبة الاجتماع الرفيع المستوى, الذي عقد مؤخراً بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية.
    25. Dans la déclaration adoptée à l'occasion du trentième anniversaire de la CNUCED, les États membres ont esquissé les futures orientations des travaux. UN ٢٥ - وفي اﻹعلان الذي اعتمد بمناسبة مرور الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء اﻷونكتاد، وضعت الدول اﻷعضاء الخطوط العريضة لتوجهات أعمالها في المستقبل.
    L'Assemblée générale a également été saisie de la Déclaration de Séoul pour une gouvernance participative et transparente, adoptée à l'occasion du sixième Forum mondial Réinventer l'État. UN 27 - وعُرض على الجمعية أيضا إعلان سِيول بشأن نظام الحكم القائم على المشاركة والمتسم بالشفافية، الذي اعتمد بمناسبة انعقاد المنتدى العالمي السادس المعني بإعادة تحديد دور الحكومة.
    C'est un droit de troisième génération que l'Assemblée générale a reconnu par sa résolution 39/11 du 12 novembre 1984 et que les membres de l'Organisation des États américains ont réaffirmé dans la Déclaration de Caracas, adoptée à l'occasion de la commémoration du cinquantième anniversaire de l'adoption de sa charte. UN إنه حق من الجيل الثالث اعترفت به الجمعية العامة في القرار 11/39 الصادر في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 وأكده من جديد أعضاء منظمة الدول الأمريكية في إعلان كاراكاس، الذي اعتمد بمناسبة الاحتفال بالذكرى الخمسين لاعتماد ميثاقها.
    L’engagement des chefs de secrétariat des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies d’intégrer le contrôle des drogues dans leurs domaines d’activité ressort de la déclaration commune du Comité administratif de coordination (CAC) adoptée à l’occasion de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale. UN والتزام الرؤساء التنفيذيون للصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة بادراج مكافحة المخدرات والمؤثرات العقلية في ميادين أنشطتهم يتجلى في البيان المشترك للجنة التنسيق الادارية الذي اعتمد بمناسبة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة .
    l) Lettre datée du 27 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'ONU, transmettant la Déclaration ministérielle adoptée à l'occasion du trentième anniversaire du Groupe des 77 (A/49/205-E/1994/91). UN )ل( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمـم المتحـدة يحيـل بهـا اﻹعلان الوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ )A/49/205-E/1994/91(.
    g) Lettre datée du 27 juin 1994 adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies et portant communication du texte de la Déclaration ministérielle adoptée à l'occasion du trentième anniversaire du Groupe des 77 (A/49/205-E/1994/91). UN )ز( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر يحـيل بـها اﻹعـلان الـوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ )A/49/205-E/1994/91(.
    l) Lettre datée du 27 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'ONU, transmettant la Déclaration ministérielle adoptée à l'occasion du trentième anniversaire du Groupe des 77 (A/49/205-E/1994/91). UN )ل( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمـم المتحـدة يحيـل بهـا اﻹعلان الوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ )A/49/205-E/1994/91(.
    g) Lettre datée du 27 juin 1994 adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies et portant communication du texte de la Déclaration ministérielle adoptée à l'occasion du trentième anniversaire du Groupe des 77 (A/49/205-E/1994/91). UN )ز( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر يحـيل بـها اﻹعـلان الـوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ )A/49/205-E/1994/91(.
    J'ai l'honneur de vous adresser ci-joint le texte de la " Déclaration du Caire, adoptée à l'occasion de la signature du Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba) " , le 11 avril 1996. UN أتشرف بأن أرسل إليكم رفق هذا نص " إعلان القاهرة الذي اعتمد بمناسبة التوقيع على معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا )معاهدة بليندابا( " في ١١ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    Lettre datée du 12 avril 1996 (S/1996/276), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Égypte, transmettant le texte de la déclaration adoptée à l'occasion de la signature le 11 avril 1996 au Caire du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba). UN رسالــة مؤرخــة ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦ (S/1996/276) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل مصر يحيل بها نص اﻹعلان الذي اعتمد بمناسبة التوقيع في القاهرة في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ على معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا )معاهدة بليندابا(.
    c) Lettre datée du 27 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration ministérielle adoptée à l'occasion du trentième anniversaire du Groupe des 77 (A/49/205-E/1994/91); UN )ج( رسالـــة مؤرخــة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمـــم المتحــدة يحيـــل بهــا البيان الوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين لمجموعة اﻟ ٧٧ (A/49/205-E/1994/91)؛
    h) Lettre datée du 27 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies transmettant la Déclaration ministérielle adoptée à l'occasion du trentième anniversaire du Groupe des 77 (A/49/205-E/1994/91). UN )ح( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها اﻹعلان الوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ )A/49/205-E/1994/91(.
    b) Lettre datée du 27 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration ministérielle adoptée à l'occasion du trentième anniversaire du Groupe des 77 (A/49/205-E/1994/91). UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحــدة يحيـــل فيها اﻹعلان الوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ (A/49/205-E/1994/91).
    c) Lettre datée du 27 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration ministérielle adoptée à l'occasion du trentième anniversaire du Groupe des 77 (A/49/205-E/1994/91); UN )ج( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين لمجموعة اﻟ ٧٧ (A/49/205-E/1994/91)؛
    h) Lettre datée du 27 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies transmettant la Déclaration ministérielle adoptée à l'occasion du trentième anniversaire du Groupe des 77 (A/49/205-E/1994/91). UN )ح( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها اﻹعلان الوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ )A/49/205-E/1994/91(.
    b) Lettre datée du 27 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration ministérielle adoptée à l'occasion du trentième anniversaire du Groupe des 77 (A/49/205-E/1994/91). UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها اﻹعلان الوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ (A/49/205-E/1994/91).
    f) Lettre datée du 27 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la déclaration ministérielle adoptée à l'occasion de la célébration du trentième anniversaire du Groupe des 77 (A/49/205-E/1994/91); UN )و( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها اﻹعلان الوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ (A/49/205-E/1994/91)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus