"الذي تحبينه" - Traduction Arabe en Français

    • que tu aimes
        
    • que vous aimez
        
    • que tu adores
        
    • aimez-vous
        
    Peut-être que l'homme que tu aimes n'existe que dans ta tête. Open Subtitles لعل الرجل الذي تحبينه لم يتواجد سوى في ذهنك
    Je prendrai de la soupe à cette boutique que tu aimes bien sur la 6e rue. Open Subtitles سأجلب حساءً من المطعم الذي تحبينه على الشارع السادس
    imagine que tu rentres chez toi dans quelques heures sur le canapé dans ce pull nul à chier que tu aimes Open Subtitles فكري بنفسكِ بعد بضعةِ ساعاتٍ في المنزل على الأريكة، وذلك الزي القبيح الذي تحبينه
    - L'homme que vous aimez.. - The man you love... Open Subtitles ..الرجل الذي تحبينه - ..الرجل الذي تحبينه -
    J'ai vu des panneaux pour cette marque que tu adores, Open Subtitles لقد مَرَرتُ بيافطه عن هذا الأوكازيون الذي تحبينه.
    Je dis juste que ce n'est peut être pas trop tard pour récupérer le travail que tu as et que tu aimes. Open Subtitles أنـا أقول و حسب أن الوقت ربمـا ليس متأخرا للعودة إلى العمـل الذي بحوزتك و الذي تحبينه
    ou... tu pourrais prendre une année de repos. Et passer les quatre prochaines années à faire ce que tu aimes avec les personnes que tu aimes. Open Subtitles أو يمكنك أن تتوقفي لسنة وتتدربي وتمضي سنواتك الـ 4 القادمة في فعل ما تحبينه مع الشخص الذي تحبينه
    Je passais juste chez le Thaï que tu aimes, et je me disais que si t'étais dans le coin je te prendrais ququelque chose. Open Subtitles كنت أمر بذلك المطعم التايلندي الذي تحبينه وقلت لو أنكِ قريبة سأحضر لكِ معي شيئاً
    Tu sais le restaurant de sushi que tu aimes tellement sur King Street ? Open Subtitles أتعرفين مطعم السوشي ذاك الذي تحبينه كثيراً في شارع الملك؟
    Ils te trahiraient dans l'instant pour sauver leur peau, et c'est cette personne que tu aimes et qui ne t'aimeras jamais comme tu l'espère. Open Subtitles لإنقاذ أنفسهم أم لا ؟ سيخونونكِ على الفور لإنقاذ أنفسهم وهذا هو الشخص الذي تحبينه
    Nous prendre quelque chose de ce resto chinois que tu aimes. Open Subtitles وجلب الطعام من ذلك المطعم الصيني الذي تحبينه
    Oui, ils allaient dans ce restaurant Japonais que tu aimes bien. Open Subtitles نعم هم كانوا ذاهبين إلى ذلك المطعم الياباني الذي تحبينه
    Et l'homme que tu aimes n'a pas levé un doigt pour me sauver. Open Subtitles والرجل الذي تحبينه لم يرفع أصبعاً لإنقاذي
    Tu pourrais te regarder en face si tu t'éclipsais en laissant l'homme que tu aimes en endosser la responsabilité? Open Subtitles أقصد , هل يمكنكِ التعايش مع نفسكِ لو أنكِ رحلتِ و تركتِ الرجل الذي تحبينه يتحمل الذنب كله؟
    Si tu passais ton chemin et laissais l'homme que tu aimes plonger ? Open Subtitles لو أنكِ رحلتِ و تركتِ الرجل الذي تحبينه يتحمل الذنب كله؟
    Que tu as écrits à ce garçon que tu aimes. Open Subtitles تلك التي أرسلتِها لذلك الفتى الذي تحبينه
    Et la dernière bouteille de cette huile d'olive que tu aimes. Open Subtitles وآخر زجاجة من زيت الزيتون الذي تحبينه
    L'homme que tu aimes sera à tout jamais une bête. Open Subtitles الرجل الذي تحبينه سيكون للأبد وحش
    Des mots étonnants pour parler de l'homme que vous aimez. Open Subtitles هذه كلمات مثيرة للإهتمام لتقوليها عن الرجل الذي تحبينه.
    Mais vous ne pouvez pas être avec l'homme que vous aimez, et vous allez le voir partir les menottes aux mains. Open Subtitles لكنك لست قادرة على أن تكوني مع الرجل الذي تحبينه وسترينه يغادر والاصفاد موضوعة على يديه
    Ta famille, ton gosse, un mari qui t'aime tant et le théâtre que tu adores. Open Subtitles عائلتكِ و طفلكِ و زوجكِ الذي يحبك و عملكِ في المسرح الذي تحبينه
    - Qu'aimez-vous d'autre ? Open Subtitles أحب ذلك - ما الذي تحبينه غير ذلك ؟ -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus