L'homme que j'ai épousé, que j'ai connu au lycée, était plein d'envies et d'ambition. | Open Subtitles | ،أعني، الرجل الذي تزوجته ،الشخص الذي عرفته في الثانوية .كان ملئيًا بالنشاطية والرغبة .. أعني |
Donc quand tu redeviendras l'homme que j'ai épousé, l'homme qui est prêt à faire ce qui doit être fait... fais-moi signe. | Open Subtitles | لذا, عندما تصبح الرجل الذي تزوجته الرجل المستعد لفعل مايلزمه دعه يتصل علي |
L'homme que j'ai épousé, je ne crois pas qu'il laisserait son chagrin, aussi intense soit-il, l'empêcher de faire ce qui pourrait être la plus grande découverte scientifique de l'histoire de l'humanité. | Open Subtitles | الرجل الذي تزوجته.. لا أعتقد انه سيدع الآسى يتمكن منه حتى لو كان شديداً |
Je parlais justement de ça avec l'écrivain que vous avez épousé. | Open Subtitles | كنت أناقش هذا مع الكاتب الذي تزوجته |
Parce que mon mari n'était pas l'homme que j'avais épousé. | Open Subtitles | اكتشفتُ أن زوجي، ليس نفس الرجل الذي تزوجته |
Alors à toi de me montrer qu'il y a encore une once de l'homme que j'ai épousé, en toi, parce que sinon, tout ça, cette robe, ce dînner, tout ça va continuer | Open Subtitles | أرني إذن أن بداخلك ذرة من الرجل الذي تزوجته بداخلك لأنّه وحتى ذلك الحين فإن كل هذا |
Aucun papier dans cette ville ne va me dire que tu es différent de l'homme que j'ai épousé. | Open Subtitles | ليست قطعة ورق من المدينة ستقول لي أنك مختلف عن الرجل الذي تزوجته |
Je veux ce que toute princesse désire... vivre heureuse pour toujours... avec l'ogre que j'ai épousé. | Open Subtitles | اريد ما تريده أي أميرة أن تعيش بسعادة إلى الأبد مع الغول الذي تزوجته |
L'homme que j'ai épousé a fait des études. | Open Subtitles | أتستمع بما تقوله الرجل الذي تزوجته كان رجل جامعي |
Le Jack Campbell que j'ai épousé n'avait pas besoin d'un costume à 2 400$ pour être mieux dans sa peau. | Open Subtitles | , ربما لست كذلك لأن جاك كامبل الذي تزوجته ما كان ليحتاج إلى بدله ثمنها 2400 دولار ليشعر بتحسن في حياته |
Le merveilleux George Banks que j'ai épousé. | Open Subtitles | حسناً. أنا أفتقد جورج بانكس المحبوب الذي تزوجته |
J'ai peur que quand tout ça sera fini il ne soit plus celui que j'ai épousé. | Open Subtitles | انا قلقه بأنه عندما يخرج من هذا لن يكون كالرجل الذي تزوجته |
Je me sens pas menacée, mais je veux pas perdre l'homme que j'ai épousé. | Open Subtitles | لا يهددني لكنني لا اريد ان اخسر الرجل الذي تزوجته |
Assez longtemps pour savoir que j'ai épousé un salaud. | Open Subtitles | منذ وقت كافي لمعرفة إبن اللقيط الذي تزوجته |
L'homme que j'ai épousé était robuste et fort, de corps et d'esprit. | Open Subtitles | الرجل الذي تزوجته كان صارم، قوي في كلا العقل والجسم |
Vous devez enterrer l'homme que vous avez épousé. Non. | Open Subtitles | وعليك أن تدفني الرجل الذي تزوجته. لا. |
L'homme que vous avez épousé menait une vie frauduleuse. | Open Subtitles | الرجل الذي تزوجته كان يعيش حياة إحتيال |
Je sais que c'est difficile à accepter, mais celui que vous avez épousé est vraiment le lieutenant John Mayne. | Open Subtitles | ،أعلم أن هذا أمر صعب عليك تقبله (و لكن الرجل الذي تزوجته هو حقاُ الملازم (جون ماين |
L'homme que j'avais épousé... Il était parfait. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي تزوجته كان مثاليا |
L'homme que j'avais épousé, que j'ai supporté pour élever mes enfants. | Open Subtitles | الرجل الذي تزوجته ووالد أولادي |
C'est la personne que tu as épousé C'est la personne que tu aimes | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي تزوجته. هذا هو الرجل الذي تحبه. |
Sheila a le même nom de famille que moi, donc peu importe à quel point elle fantasme sur ton addendum tumescent, Je suis l'homme qu'elle a épousé. | Open Subtitles | أخر إسم لـشيلا كأسمي إذا لايهم كم هي ستعجب بك وبأفعالك،،أنا الرجل الذي تزوجته |
Je me suis battue en espérant que tu reviendrais vers moi, que tu redeviendrais l'homme avec qui je me suis mariée. | Open Subtitles | لقد كافحت على الأمل ان تعود لي لأعود الى الرجل الذي تزوجته |