Vers un appui plus cohérent du système des Nations Unies à l'Afrique | UN | نحو المزيد من اتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا |
Vers un appui plus cohérent du système des Nations Unies à l'Afrique | UN | نحو المزيد من اتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا |
Vers un appui plus cohérent du système des Nations Unies à l'Afrique | UN | نحو المزيد من اتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا |
Vers un appui plus cohérent du système des Nations Unies à l'Afrique | UN | نحو المزيد من اتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا |
Vers un appui plus cohérent du système des Nations Unies à l'Afrique | UN | نحو المزيد من اتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا |
Vers un appui plus cohérent du système des Nations Unies à l'Afrique | UN | نحو المزيد من اتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا |
Vers un appui plus cohérent du système des Nations Unies à l'Afrique | UN | نحو المزيد من اتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا |
VERS UN APPUI PLUS COHÉRENT DU système des Nations Unies à L'AFRIQUE | UN | نحو المزيد من اتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا |
La contribution stratégique du système des Nations Unies à la coopération régionale et au relèvement d'Haïti après le séisme de février 2010 a aussi été examinée. | UN | وتناول أيضا الإسهام الاستراتيجي الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى التعاون الإقليمي، وإعادة إعمار هايتي بعد الزلزال الذي أصابها في شباط/فبراير 2010. |
Ce rapport exploite et partage les enseignements tirés de l'expérience et identifie les meilleures pratiques et méthodes de coordination et de collaboration concernant l'appui du système des Nations Unies à l'Afrique. | UN | ويعتمد على الدروس المستخلصة وتبادلها، فضلا عن تحديد أفضل ممارسات التنسيق وأساليب التعاون فيما يتعلق بالدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا. |
Vers un appui plus cohérent du système des Nations Unies à l’Afrique JIU/REP/2009/5 | UN | نحو المزيد من اتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا JIU/REP/2009/5 |
26. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer la cohérence, l’efficacité et l’utilité de l’appui du système des Nations Unies à l’Afrique. | UN | 26 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز اتساق وفعالية وكفاءة الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا. |
De meilleurs interactions, communications et échanges d’informations et de pratiques optimales sont en particulier essentiels entre les principaux cadres et mécanismes de coordination de l’appui du système des Nations Unies à l’Afrique. | UN | فزيادة التفاعل والاتصال وتقاسم المعلومات والممارسات الفضلى أمر أساسي بوجه خاص بين أطر وآليات التنسيق الرئيسية للدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا. |
32. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre de renforcer la cohérence, l’efficacité et l’utilité de l’appui du système des Nations Unies à l’Afrique. | UN | 32 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى زيادة اتساق وفعالية وكفاءة الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا. |
Ceci aiderait à tirer parti des compétences techniques du Mécanisme et à créer de nouvelles synergies dans l’appui du système des Nations Unies à l’Afrique. | UN | وهذا من شأنه أن يساعد في رفع مستوى الخبرة التقنية للآلية وأن ينشئ أوجه تآزر أخرى في إطار الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا. |
125. Les inspecteurs estiment qu’un appui cohérent, efficace et coordonné du système des Nations Unies à l’Afrique au niveau des pays est fortement tributaire d’un financement suffisant et prévisible sur une période de plusieurs années, et nécessite un tel financement. | UN | 125 - وفي رأي المفتشين أن اتساق وفعالية وتنسيق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا على الصعيد القطري أمر يحتاج إلى تمويل كاف ومنظور يغطي عدة سنوات ويعتمد عليه بشدة. |
JIU/REP/2009/5 : Vers un appui plus cohérent du système des Nations Unies à l'Afrique | UN | الملاحظات JIU/REP/2009/5: نحو المزيد من اتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا |
Vers un appui plus cohérent du système des Nations Unies à l'Afrique Objectif | UN | نحو المزيد من اتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا JIU/REP/2009/5 |
De meilleurs interactions, communications et échanges d'informations et de pratiques optimales sont en particulier essentiels entre les principaux cadres et mécanismes de coordination de l'appui du système des Nations Unies à l'Afrique. | UN | فزيادة التفاعل والاتصال وتقاسم المعلومات والممارسات الفضلى أمر أساسي بوجه خاص بين أطر وآليات التنسيق الرئيسية للدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا. |
Ceci aiderait à tirer parti des compétences techniques du Mécanisme et à créer de nouvelles synergies dans l'appui du système des Nations Unies à l'Afrique. | UN | وهذا من شأنه أن يساعد في رفع مستوى الخبرة التقنية للآلية وأن ينشئ أوجه تآزر أخرى في إطار الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا. |