"الذي تقوله" - Traduction Arabe en Français

    • que tu dis
        
    • que vous dites
        
    • que tu racontes
        
    • qu'elle dit
        
    • dit quoi
        
    • que vous racontez
        
    • qu'elle raconte
        
    • que tu veux dire
        
    - Arrête d'être ce que tu n'es pas. - Qu'est ce que tu dis ? Open Subtitles توقف عن محاولة أن تكون شخصا لست هو ما الذي تقوله ؟
    Je ne comprends jamais rien de ce que tu dis. Open Subtitles انا لا افهم الكلام الذي تقوله اغلب الاوقات
    Ils vous écoutent. Ils en ont quelque chose à foutre de ce que vous dites. Open Subtitles أولئك الرجال يستمعون إليك لا يهتمون بما الذي تقوله
    Je ne sais pas ce que tu racontes, mais de toute façon, je ne peux pas, car toi et moi, on ne se reverra jamais. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تقوله ولكنني لا أستطيع القيام بذلك... لأننا لن نلتقي ثانية
    - Faut pas. Si tu savais ce qu'elle dit de toi, tu l'aurais fait exprès. Open Subtitles لا تكترث، اذا عرفت ما الذي تقوله هذه العجوز في غيابك
    Elle a dit quoi ? Open Subtitles -الوحش يريد هذا الفتى الصغير" " -ما الذي تقوله ؟
    Qu'est-ce que vous racontez ? Open Subtitles ما الذي تقوله عنه؟
    Ce que tu dis à ce moment précis influence la décision. Open Subtitles أيَّا كان الذي تقوله في أول تلك اللحظة يبرم الصفقة
    Qu'est-ce que tu dis ? Open Subtitles ما الذي تقوله ؟
    Qu'est-ce que tu dis ? Open Subtitles ما الذي تقوله ؟
    Et ça ne changerait rien à ce que tu dis de toute manière. Open Subtitles لا يهم الأمر ما الذي تقوله على أي حال.
    Et il fera... exactement ce que tu dis. Open Subtitles وسوف يفعل ما الذي تقوله بالضبط
    Qu'est-ce que tu dis ? Open Subtitles ما الذي تقوله ؟
    Regardez, quelle est la première chose que vous dites à une femme quand vous la rencontrer? Open Subtitles اسمعوا ، ماهو الشيئ الأول الذي تقوله للمرأة عندما تقابلها ؟
    Je pas parler votre... Je ne comprends pas ce que vous dites. Open Subtitles أنا لا أتحدث الإيطالية لا أعرف ما الذي تقوله
    Mon fils, j'aime ce que vous dites. Mais j'ai une grande responsabilité. Open Subtitles بني، انا أحبّ الذي تقوله لكنّي لدي مسؤولية كبيرة
    - C'est ce que je veux dire. - Qu'est-ce que tu racontes ? Open Subtitles . هذا ما أتحدث عنه ما الذي تقوله ؟
    Qu'est-ce que tu racontes ? Open Subtitles ما الذي تقوله بحق الجحيم؟
    Je l'ai corné, au cas où tu serais curieux de lire ce qu'elle dit de toi. Open Subtitles قمت بتعليم ما سيجذب انتباهك لترى ما الذي تقوله عنك
    Ce qu'elle dit, c'est qu'on s'aime donc ce n'est pas important si l'on se marie demain, dans un an ou dans 50 ans. Open Subtitles أنظر، كل الذي تقوله أننا مغرمان لذا لا يوجد فرق إن كنا سنتزوج غداً أو سنة من الآن أو خمسين سنة
    - Par la secrétaire. - Que vous baisez. Elle dit quoi ? Open Subtitles و التي أنت تضاجعها ما الذي تقوله لك؟
    Qu'est que vous racontez, bordel! Open Subtitles ما الذي تقوله لي بِحقّ الجحيم؟
    Parce qu'elle endort Adam avec ces conneries qu'elle raconte et ça me tue. Open Subtitles من أجل أنها تحاول أن تأثر على آدم بذلك اللغط الذي تقوله وهذا يقتلني
    Wes, qu'est-ce que tu veux dire ? Open Subtitles ما الذي تقوله يا ويس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus