- Arrête d'être ce que tu n'es pas. - Qu'est ce que tu dis ? | Open Subtitles | توقف عن محاولة أن تكون شخصا لست هو ما الذي تقوله ؟ |
Je ne comprends jamais rien de ce que tu dis. | Open Subtitles | انا لا افهم الكلام الذي تقوله اغلب الاوقات |
Ils vous écoutent. Ils en ont quelque chose à foutre de ce que vous dites. | Open Subtitles | أولئك الرجال يستمعون إليك لا يهتمون بما الذي تقوله |
Je ne sais pas ce que tu racontes, mais de toute façon, je ne peux pas, car toi et moi, on ne se reverra jamais. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تقوله ولكنني لا أستطيع القيام بذلك... لأننا لن نلتقي ثانية |
- Faut pas. Si tu savais ce qu'elle dit de toi, tu l'aurais fait exprès. | Open Subtitles | لا تكترث، اذا عرفت ما الذي تقوله هذه العجوز في غيابك |
Elle a dit quoi ? | Open Subtitles | -الوحش يريد هذا الفتى الصغير" " -ما الذي تقوله ؟ |
Qu'est-ce que vous racontez ? | Open Subtitles | ما الذي تقوله عنه؟ |
Ce que tu dis à ce moment précis influence la décision. | Open Subtitles | أيَّا كان الذي تقوله في أول تلك اللحظة يبرم الصفقة |
Qu'est-ce que tu dis ? | Open Subtitles | ما الذي تقوله ؟ |
Qu'est-ce que tu dis ? | Open Subtitles | ما الذي تقوله ؟ |
Et ça ne changerait rien à ce que tu dis de toute manière. | Open Subtitles | لا يهم الأمر ما الذي تقوله على أي حال. |
Et il fera... exactement ce que tu dis. | Open Subtitles | وسوف يفعل ما الذي تقوله بالضبط |
Qu'est-ce que tu dis ? | Open Subtitles | ما الذي تقوله ؟ |
Regardez, quelle est la première chose que vous dites à une femme quand vous la rencontrer? | Open Subtitles | اسمعوا ، ماهو الشيئ الأول الذي تقوله للمرأة عندما تقابلها ؟ |
Je pas parler votre... Je ne comprends pas ce que vous dites. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث الإيطالية لا أعرف ما الذي تقوله |
Mon fils, j'aime ce que vous dites. Mais j'ai une grande responsabilité. | Open Subtitles | بني، انا أحبّ الذي تقوله لكنّي لدي مسؤولية كبيرة |
- C'est ce que je veux dire. - Qu'est-ce que tu racontes ? | Open Subtitles | . هذا ما أتحدث عنه ما الذي تقوله ؟ |
Qu'est-ce que tu racontes ? | Open Subtitles | ما الذي تقوله بحق الجحيم؟ |
Je l'ai corné, au cas où tu serais curieux de lire ce qu'elle dit de toi. | Open Subtitles | قمت بتعليم ما سيجذب انتباهك لترى ما الذي تقوله عنك |
Ce qu'elle dit, c'est qu'on s'aime donc ce n'est pas important si l'on se marie demain, dans un an ou dans 50 ans. | Open Subtitles | أنظر، كل الذي تقوله أننا مغرمان لذا لا يوجد فرق إن كنا سنتزوج غداً أو سنة من الآن أو خمسين سنة |
- Par la secrétaire. - Que vous baisez. Elle dit quoi ? | Open Subtitles | و التي أنت تضاجعها ما الذي تقوله لك؟ |
Qu'est que vous racontez, bordel! | Open Subtitles | ما الذي تقوله لي بِحقّ الجحيم؟ |
Parce qu'elle endort Adam avec ces conneries qu'elle raconte et ça me tue. | Open Subtitles | من أجل أنها تحاول أن تأثر على آدم بذلك اللغط الذي تقوله وهذا يقتلني |
Wes, qu'est-ce que tu veux dire ? | Open Subtitles | ما الذي تقوله يا ويس؟ |