"الذي حدث لك" - Traduction Arabe en Français

    • qui t'est arrivé
        
    • Que t'est-il arrivé
        
    • qui t'es arrivé
        
    • vous est-il arrivé
        
    • qu'il t'arrive
        
    • qui vous est arrivé
        
    • qu'il t'est arrivé
        
    • qui t'arrive
        
    • qu'il t'es arrivé
        
    • qui a bien pu t'arriver
        
    Ce qui t'est arrivé, gamine, qui t'empêche de faire confiance aux gens. Open Subtitles هل تتذكر الذي حدث لك وأنت طفل يجعلك تريد أن تحظى بثقة الناس كشخص بالغ ؟
    Je sais que tu me veux pas ici, mais j'ai vu à la télé ce qui t'est arrivé. Open Subtitles اعلم أنك لا تريدني هنا لكني رأيت ما الذي حدث لك في التلفاز، لقد ظهر عليك الخوف
    Mon agneau... Que t'est-il arrivé ? Open Subtitles فارتان , يا حملي الوديع ما الذي حدث لك ؟
    Par toutes les douces pitiés Que t'est-il arrivé ? Open Subtitles ما الذي حدث لك بحق كل المراحم؟
    J'ai réfléchi à ce qui t'es arrivé la nuit dernière. Open Subtitles كنت أفكر عن الذي حدث لك ليلة امس
    Je veux dire... Que vous est-il arrivé pour que vous agissiez ainsi ? Open Subtitles ما الذي حدث لك ليجعلك هكذا؟
    Tu n'as pas choisi tout ce qu'il t'arrive. Open Subtitles أنت لم تختر أيّا ً من هذا الذي حدث لك.
    Je ne sais pas ce qui vous est arrivé, Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث لك
    Armstrong a appelé. Il cherche à savoir ce qu'il t'est arrivé. Open Subtitles اتصل (آرمسترونغ) وأراد أن يعرف ما الذي حدث لك
    Ici tu traînes comme un chef... Qu'est-ce qui t'est arrivé là-bas ? Open Subtitles انت تتجولين مثل زعيم عصابة ما الذي حدث لك هناك
    Si on parlait de ce truc très douloureux qui t'est arrivé une fois et qui fait mal rien que d'y penser, d'accord ? Open Subtitles لاحقاً, دعنا نتحدث عن ذلك شيء مؤلم حقاً الذي حدث لك مرة و
    Je ne sais pas, mais je sais ce qui t'est arrivé à toi. Open Subtitles لا اعرف ما الذي حدث لي لكني اعرف ما الذي حدث لك
    Je sais qu'il t'est très difficile d'expliquer ce qui t'est arrivé sous cette eau... Open Subtitles اعرف انه من الصعب عليك ان تفسر ... الذي حدث لك في قاع الماء
    Que t'est-il arrivé dans la grotte ? Open Subtitles اصغ، ما الذي حدث لك بالكهف يا رجل؟
    Que t'est-il arrivé ? Open Subtitles ما الذي حدث لك ؟
    Que t'est-il arrivé ? Open Subtitles ما الذي حدث لك ؟
    Je ne sais pas ce qui t'es arrivé. Open Subtitles لم أعرف ما الذي حدث لك بحق الجحيم
    Tu n'as aucune idée de ce qui t'es arrivé, n'est ce pas? Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي حدث لك صحيح ؟
    Que vous est-il arrivé, mon garçon ? Open Subtitles ما الذي حدث لك يا فتى؟
    Que vous est-il arrivé ? Open Subtitles ما الذي حدث لك ؟
    Qu'est-ce qu'il t'arrive ? Open Subtitles . ما الذي حدث لك ؟
    Qu'est-ce qui vous est arrivé ? Open Subtitles ما الذي حدث لك ؟
    Honnêtement, Miles, je sais pas ce qu'il t'est arrivé. Open Subtitles (أقسم بالله يا (مايلز لا أعرف ما الذي حدث لك
    Mais qu'est-ce qui t'arrive ? Open Subtitles ما الذي حدث لك بحق الجحيم؟
    Qu'est ce qu'il t'es arrivé l'autre nuit ? Open Subtitles ما الذي حدث لك الليلة الفائتة ؟
    Qu'est-ce qui a bien pu t'arriver ? Open Subtitles ما الذي حدث لك بحق الجحيم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus