La présente séance plénière officielle de la Conférence du désarmement intervient après l'échec de la septième Conférence d'examen du TNP, tenue à New York le mois dernier. | UN | سيدي الرئيس، يأتي عقد هذه الجلسة العامة الرسمية بعد فشل المؤتمر الاستعراضي السابع لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي عُقد في نيويورك في الشهر الماضي. |
Ceci a également été souligné par le chef de la délégation kazakhe à la Conférence d'examen du TNP qui s'est tenue à New York en avril 2000. | UN | وكان قد أكد ذلك أيضاً رئيس وفد كازاخستان في مؤتمر معاهدة عدم الانتشار الذي عُقد في نيويورك في نيسان/أبريل 2000. |
En février 2014, il a participé à la douzième Réunion de coordination sur les migrations internationales, qui s'est tenue à New York. | UN | ٤ - وفي شباط/فبراير 2014، شارك في الاجتماع التنسيقي الثاني عشر بشأن الهجرة الدولية، الذي عُقد في نيويورك. |
Ce thème a suscité des débats animés lors de la séance d'ouverture du débat de haut niveau du Conseil économique et social tenu à New York le 30 juin 2008. | UN | وقد احتلت المناقشة بشأن هذا الموضوع مكانا بارزا لدى افتتاح الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي عُقد في نيويورك في 30 حزيران/يونيه 2008. |
Il salue la détermination des dirigeants du monde entier, qui s'est manifestée lors du Sommet sur le changement climatique tenu à New York en septembre 2009. | UN | وأثنى على قادة العالم للتصميم الذي أبدوه في مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ الذي عُقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2009. |
Il a fait observer qu'aucune information concernant les mesures prises pour donner suite aux constatations n'avait encore été reçue, en dépit de deux rappels et de la rencontre qui avait eu lieu à New York au cours de la cinquante-troisième session. | UN | ولاحظ بأن اللجنة لم تتلق حتى اﻵن معلومات عن متابعة هذه اﻵراء، وذلك بالرغم من إرسال مذكرتين تذكيريتين وبالرغم من الاجتماع الذي عُقد في نيويورك في أثناء الدورة الثالثة والخمسين. |
Résumé de la réunion spéciale de haut niveau consacrée à la criminalité transnationale organisée, tenue à New York les 17 et 21 juin 2010 | UN | ملخّص الاجتماع الرفيع المستوى الاستثنائي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي عُقد في نيويورك يومي 17 و21 حزيران/يونيه 2010 |
Résumé de la réunion spéciale de haut niveau consacrée à la criminalité transnationale organisée, tenue à New York les 17 et 21 juin 2010 | UN | ملخّص الاجتماع الرفيع المستوى الاستثنائي بشأن الجريمة المنظّمة عبر الوطنية، الذي عُقد في نيويورك يومي 17 و21 حزيران/يونيه 2010 |
La conférence destinée à faciliter l'entrée en vigueur du Traité, qui s'est tenue à New York il y a quelques mois, a été l'occasion d'une démonstration de force de ses partisans. | UN | ولقد كان المؤتمر المتعلق بتيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ الذي عُقد في نيويورك منذ بضعة أشهر، تظاهرة لتأييد المعاهدة. |
Le Mouvement a d'ailleurs débattu de la proposition du Secrétaire général lors de sa réunion ministérielle, tenue à New York le 26 septembre 2003. | UN | وقد ناقشت الحركة اقتراح الأمين العام في اجتماعها الوزاري، الذي عُقد في نيويورك في 26 أيلول/سبتمبر 2003. |
Nous approuvons également la Déclaration finale adoptée à l'issue de la Conférence en vue de faciliter l'entrée en vigueur du TICEN, qui s'est tenue à New York il y a deux semaines. | UN | كما أننا نؤيد الإعلان النهائي الذي اعتُمد في المؤتمر الذي عُقد في نيويورك قبل أسبوعين بشأن تيسير دخول معاهدة حظر التجارب النووية في حيز النفاذ. |
Les représentants de l'organisation ont participé à la Conférence du Département de l'information/ organisations non gouvernementales intitulée < < Changements climatiques : quelles conséquences pour nous? > > , tenue à New York du 3 au 5 septembre 2007. | UN | وقد شارك ممثلون للمنظمة في المؤتمر الذي عقدته إدارة الإعلام/المنظمات غير الحكومية تحت عنوان " تغيُّر المناخ: كيف يؤثّر على الجميع " الذي عُقد في نيويورك في الفترة من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2007. |
Accueillant avec satisfaction la Déclaration ministérielle adoptée à la Réunion des ministres des pays les moins avancés, tenue à New York le 26 septembre 2011, | UN | " وإذ ترحب بالإعلان الوزاري المعتمد في الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً الذي عُقد في نيويورك في 26 أيلول/سبتمبر 2011، |
Les ministres des affaires étrangères des États membres ont adopté la version modifiée du plan d'action à leur réunion sur le terrorisme qui s'est tenue à New York en 2009. | UN | واعتمد وزراء خارجية الدول الأعضاء في الكمنولث النسخة المنقحة منها في اجتماعهم الوزاري بشأن الإرهاب الذي عُقد في نيويورك في عام 2009. |
Le Ministre pakistanais des affaires étrangères a fait une déclaration au sujet des résultats de la sixième Conférence d'examen du Traité sur la nonprolifération des armes nucléaires (TNP), qui s'est tenue à New York du 24 avril au 20 mai 2000. | UN | أصدر وزير خارجية باكستان، بياناً عن نتائج المؤتمر السادس لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي عُقد في نيويورك في الفترة من 24 نيسان/أبريل إلى 20 أيار/مايو 2000. |
Je propose à cette fin de convoquer à brève échéance une réunion des pays concernés, dans des conditions analogues à celles qui avaient présidé à la réunion qui s'était tenue à New York le 18 novembre 1996. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، أقترح عقد اجتماع للبلدان المعنية قريبا، باستخدام الصيغ التي استخدمت لعقد الاجتماع الذي عُقد في نيويورك في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
43. À la réunion tenue à New York en mars 1994, la Commission a demandé à l'Iraq de plus amples détails pour combler les lacunes des informations données précédemment. | UN | ٤٣ - وخلال الاجتماع الذي عُقد في نيويورك في آذار/مارس ١٩٩٤، طلبت اللجنة من العراق أن يقدم تفاصيل إضافية لسد الثغرات الموجودة في المعلومات المقدمة سابقا. |
Elle a participé au Forum de la société civile qui s'est tenu à New York le 2 février 2010, avant la quarante-huitième session de la Commission du développement social. | UN | وحضر المركز منتدى المجتمع المدني الذي عُقد في نيويورك في 2 شباط/فبراير 2010، قبيل انعقاد الدورة الثامنة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية. |
Les lauréats ont reçu leur prix lors d'une cérémonie organisée dans le cadre du Forum des Nations Unies sur le service public, qui s'est tenu à New York du 25 au 27 juin 2012. | UN | وقُدِّمت الجوائز خلال حفل نُظِّم خلال منتدى الأمم المتحدة للخدمة العامة، الذي عُقد في نيويورك في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2012. |
L'Office a participé à la sixième réunion du Pacte mondial, qui s'est tenue à New York le 23 juin 2010, et au Sommet des dirigeants sur le Pacte mondial, qui s'est tenu à New York les 24 et 25 juin 2010. | UN | وشارك المكتب في الاجتماع السادس للاتفاق العالمي، الذي عُقد في نيويورك في 23 حزيران/يونيه 2010، وفي مؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي، المعقود في نيويورك يومي 24 و25 حزيران/يونيه 2010. |
Les délégations attendaient avec intérêt les conclusions de la première réunion sur cette initiative, qui avait eu lieu à New York le 23 septembre 2009. | UN | وقالت الوفود إنها تتطلع إلى ما سيخلص إليه الاجتماع الأول المعني بالمبادرة، الذي عُقد في نيويورك في 23 أيلول/سبتمبر 2009. |
Les délégations attendaient avec intérêt les conclusions de la première réunion sur cette initiative, qui avait eu lieu à New York le 23 septembre 2009. | UN | وقالت الوفود إنها تتطلع إلى ما سيخلص إليه الاجتماع الأول المعني بالمبادرة، الذي عُقد في نيويورك في 23 أيلول/سبتمبر 2009. |