7. M. SMYTH (Irlande) présente le projet de résolution A/C.5/53/L.26 soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٧ - السيد سميث )أيرلندا(: عرض مشروع القرار A/C.5/53/L.21 الذي قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية. |
La Commission était saisie du projet de décision soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses (voir A/C.5/59/L.21, sect. A). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية (انظر A/C.5/59/L.21، الفرع ألف). |
La Commission était saisie du projet de décision soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses (voir A/C.5/59/L.21, sect. C). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية (انظر A/C.5/59/L.21، الفرع جيم). |
À sa 36e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie du projet de résolution A/C.5/60/L.26, intitulé < < Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 > > , présenté par le Président, à l'issue de consultations officieuses. | UN | 10 - وفي الجلسة 36، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.26، المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 " ، الذي قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية. |
La Commission était saisie d'un projet de décision soumis par son président à l'issue de consultations officieuses (voir A/C.5/59/L.21, sect. B). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية (انظر A/C.5/59/L.21، الفرع باء). |
Les présidents successifs ont fait rapport à la Conférence sur le progrès des consultations intensives qu’ils avaient entreprises en application du paragraphe 1 de la décision publiée sous la cote CD/1501, en tenant compte de la déclaration faite par le Président et publiée sous la cote CD/1500. | UN | ٠٣ - وعرض الرؤساء المتعاقبون على المؤتمر التقارير المرحلية المتعلقة بالمشاورات المكثفة التي أجريت عملا بالفقرة ١ من المقرر CD/1501، مع مراعاة البيان الذي قدمه الرئيس في الوثيقة CD/1500. |
La Commission était saisie du projet de décision soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses (voir A/C.5/58/L.53, sect. I). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية (انظر A/C.5/58/L.53، الفرع طاء). |
À sa 36e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie du projet de résolution A/C.5/60/L.12, intitulé < < Dépenses imprévues et extraordinaires de l'exercice biennal 2006-2007 > > , présenté par le Président, à l'issue de consultations officieuses. | UN | 14 - في الجلسة 36 ، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.12، المعنون " النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2006-2007 " ، الذي قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية. |
À sa 36e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie du projet de résolution A/C.5/60/L.13, intitulé < < Fonds de roulement pour l'exercice biennal 2006-2007 > > , présenté par le Président, à l'issue de consultations officieuses. | UN | 16 - في الجلسة 36 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.13، المعنون " صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2006-2007 " ، الذي قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية. |
La Commission était saisie d'un projet de décision soumis par son président à l'issue de consultations officieuses (voir A/C.5/59/L.21, sect. E). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية (انظر A/C.5/59/L.21، الفرع هاء). |
30. Les présidents successifs ont fait rapport à la Conférence sur le progrès des consultations intensives qu'ils avaient entreprises en application du paragraphe 1 de la décision publiée sous la cote CD/1501, en tenant compte de la déclaration faite par le Président et publiée sous la cote CD/1500. | UN | ٠٣- وعرض الرؤساء المتعاقبون على المؤتمر التقارير المرحلية المتعلقة بالمشاورات المكثفة التي أجريت عملاً بالفقرة ١ من المقرر CD/1501، مع مراعاة البيان الذي قدمه الرئيس في الوثيقة CD/1500. |