"الذي كنته" - Traduction Arabe en Français

    • que j'étais
        
    • que tu étais
        
    • que je fus
        
    • que j'ai été
        
    Je ne suis plus la même personne que j'étais en Seconde. Open Subtitles أنا لست نفس الشخص الذي كنته في السنة الثانية
    Et je ne suis plus la personne que j'étais il y a quelques années, okay ? Open Subtitles كما أنني لست نفس الشخص الذي كنته في السنة الثانية، حسنا؟
    Et je ne veux pas être le gars que j'étais dans ce scénario. Open Subtitles أجل, لا أريد أن أكون هذا الرجل الذي كنته في ذلك المقطع
    Où est le tueur de sang-froid que tu étais autrefois ? Open Subtitles اين القاتل بدمٍ بارد الذي كنته في السابق ؟
    C'est un symbole d'une personne que je fus et que je peux être à nouveau. Open Subtitles إنه رمز للشخص الذي كنته ويمكن أن أكونه مرة أخرى
    C'était il y a très longtemps. Et je ne suis pas le roi que j'ai été. Open Subtitles هذا كان منذ زمن بعيد ولم أعد كالملك الذي كنته سابقا
    Comment redevenir l'homme que j'étais ? Open Subtitles كيف بإمكاني أن أكون الرجل الذي كنته في السابق ؟
    Le vampire que j'étais m'est étranger. Open Subtitles مصاص الدماء الذي كنته هو غريب بالنسبة لي.
    J'avais l'impression distincte que j'étais en mouvement. Open Subtitles كان لدي الشعور المختلف الذي كنته في الحركة
    J'ai passé tant d'années à essayer de fuir la personne que j'étais à l'époque. Open Subtitles اناقضيتسنواتكثيره... سنوات كثيره احاول ان ابعد عن نفسي الشخص الذي كنته
    Il ne s'agit pas seulement d'être le joueur que j'étais. Open Subtitles الامر ليس فقط كوني اريد ان اكون اللاعب الذي كنته
    Vous ne reconnaitriez pas la personne que j'étais. Open Subtitles ما كنت ستعرفين الشخص الذي كنته من قبل.
    J'étais effrayé de perdre tout ça. J'aimerais redevenir la personne que j'étais avant, et... Open Subtitles خائفاً أنّني إن فقدتُ هذا، فسأعود إلى الشخص الذي كنته في السابق و...
    Je refuse d'insulter la mémoire de celle que j'étais. Open Subtitles لا يمكنني أن أهين ذكرى الماضي الذي كنته
    Je ne suis plus l'idiot que j'étais. Open Subtitles لم أعد الصغير المغفّل الذي كنته...
    L'homme que j'étais, Al, n'avait rien d'exceptionnel. Open Subtitles الرجل الذي كنته ذات يوم
    La personne que j'étais est morte. Open Subtitles الشخص الذي كنته مات
    Celui que j'étais n'a pas survécu. Open Subtitles الرجل الذي كنته لم ينجو.
    Quand il t'arrive un malheur, tu deviens encore plus celui que tu étais déjà. Open Subtitles بعد الحدث الجلل، تصبح فقط, الشخص الذي كنته حقاً.
    Tu penses que tu n'étais pas encore toi-même mais, à tout moment, tu es l'enfant que tu étais autrefois et le sage que tu seras un jour. Open Subtitles ربما تظن أنك لم تكن نفسك حينها لكن طوال الوقت , أنت الطفل الذي كنته ذات مرة و الحكيم الذي ستكونه في يوم ما.
    Ne pense plus au passé, pose ton regard sur un nouvel horizon, loin d'ici, loin de l'homme que tu étais. Open Subtitles انس الماضي، وضع عيناك نصب أفق جديدة بعيدة عن ذاك المكان والرجل الذي كنته
    Je ne puis être ce que je fus. Open Subtitles لا يمكن أن أصبح الرجل الذي كنته
    du père que j'ai été. Open Subtitles وللأب الذي كنته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus