J'étais flic, C'est tout ce que j'ai toujours voulu être | Open Subtitles | الذي كُلّ أُرادُ أبداً لِكي أكُونَ. أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُثبّتَ العالم بأكملهَ. |
Il est de San Francisco, C'est tout ce que je sais | Open Subtitles | هو مِنْ سان فرانسيسكو. الذي كُلّ أَعْرفُ. |
C'est tout ce que je pensais... quand j'étais enfermée dans cette horrible chambre. | Open Subtitles | الذي كُلّ أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأنه عندما أنا سُجِنتُ في تلك الغرفةِ المروّعةِ. |
Je ne me détends ni ne rigole jamais, et avec Michael, c'est tout ce qu'on fait, mise à part le sexe. | Open Subtitles | أنا أبداً لا أَرتاحُ وضحكة، ومَع مايكل، الذي كُلّ نحن نَعمَلُ، ماعدا الجنس، |
C'est ce que tout le monde savait à propos de moi aussi. | Open Subtitles | لا قدرةَ للقيادةِ. ذلك الذي كُلّ شخصُ عَرفَ عنيّ أيضاً. |
Je crois que tous les extraterrestres sont gais et qu'ils ont juste envie de nous enculer, tu vois ? | Open Subtitles | أعتقد الذي كُلّ الفضائيين هم شواذ وهم يُريدونَ دَفْعه في مؤخرتك, هل تَعْرفُ ماذا اعني ؟ |
C'est tout ce que tu vas astiquer. | Open Subtitles | السبب الذي كُلّ أنت سَتُدوّرُ هذه السفرةِ. |
C'est tout ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | الذي كُلّ أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ. |
Et j'ai toujours cette bricole avec moi car je sais que C'est tout ce que tu voulais. | Open Subtitles | وl've حُمِلَ ذلك شيءِ الحمارِ الرخيصِ مَعي ' سبب l عَرفَ الذي كُلّ تُرادُ. |
Je l'ai enregistrée, C'est tout ce que je sais | Open Subtitles | سجّلتُهم في. الذي كُلّ أَعْرفُ. |
C'est tout ce que je veux faire. | Open Subtitles | الذي كُلّ أُريدُ أَنْ أعْمَلُ. |
C'est tout ce que j'ai. | Open Subtitles | الذي كُلّ أُصبَحُ هناك. |
C'est tout ce que j'ai. | Open Subtitles | الذي كُلّ أُصبَحُ. |
C'est tout ce que je sais. | Open Subtitles | الذي كُلّ أَعْرفُ. |
C'est tout ce que je sais. | Open Subtitles | الذي كُلّ أَعْرفُ. |
C'est tout ce que j'ai. | Open Subtitles | الذي كُلّ عِنْدي. |
Il est féminin, caucasien, c'est tout ce qu'on sait | Open Subtitles | هي قوقازيةُ نسائيةُ. الذي كُلّ نَعْرفُ. |
C'est tout ce qu'on peut faire. | Open Subtitles | الذي كُلّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ. |
C'est tout ce qu'ils avaient. | Open Subtitles | الذي كُلّ كَانَ عِنْدَهُمْ. |
que tout ça c'était pour planer ? | Open Subtitles | ذلك الذي كُلّ هذا هَلْ حول يُصبحُ أعلى؟ |
Voilà ce que tout cuisinier rêve d'entendre. | Open Subtitles | ذلك الذي كُلّ طباخ يَحْبُّ السَمْع. |
A part le fait que tous les patients doivent être vus par un psy et approuvés par nous deux? | Open Subtitles | ما عدا الإنتدابِ الجديدِ الذي كُلّ المرضى... يَجِبُ أَنْ يُعْرَضَ نفسياً وصدّقَ بكِلانَا؟ |
Il doit y a avoir une raison pour que tous ces couples le fassent. | Open Subtitles | بخير، رجل. هناك gotta يَكُونُ a سبب الذي كُلّ أولئك الأزواجِ يُريدونَ أَنْ يَعملونَ هو. |