Ça grandit. Jusqu'à devenir la seule chose que tu as. Non. | Open Subtitles | إنه يكبر داخلك حتى يصبح الشيء الوحيد الذي لديك. |
Qu'elle maladie est-ce que tu as qui te met sur un liste de donneur d'organe? | Open Subtitles | ما المرض الذي لديك ليضعك على قائمة التبرعات بالأعضاء؟ |
La seule chose que tu as pour toi est que tu es mon fils. | Open Subtitles | الشيء الآخر الوحيد الذي لديك هو أنك ابنك. |
- Sans oublier le fait que vous avez entubé la seule entreprise alliée que vous avez. | Open Subtitles | أنك دمرت للتو شراكة الصديق الوحيد الذي لديك |
La seule façon de m'en sortir, c'est de mettre fin à la crise, croyez-le ou non, le téléphone satellite que vous avez est la réponse. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي سأخرج بها من هنا هي بوضع نهاية للأزمة وصدقي الأمر أو لا ، ذلك الهاتف الصناعي الذي لديك هو الطريقة |
J'ai fait l'erreur de voir que ton fils a le même sens de l'humour pourri que toi. | Open Subtitles | ذنبي الوحيد هو أنني أدركت أن ابنك يمتلك نفس حس الدعابة اللعين الذي لديك |
- Qu'est-ce que t'as là, ma puce? | Open Subtitles | ما هذا ؟ ما هذا الذي لديك يا عزيزتي ؟ |
La maladie de dépérissement que tu as la veloutine peut la provoquer si vous tu l'as utilisée, tu dois le dire aux docteurs | Open Subtitles | الآن، مرض الهزال الذي لديك . يُمكن لِـ"الفلفتين" أن يسببه ، إن تعاطيته . فيجب أن تخبر الأطباء |
Eh bien Clark est devenu Capitaine Parano et je pense que c'est dû à cette météorite en argent que tu as. | Open Subtitles | حسناً، كلارك أصيب بتشويش كبير، و أعتقد أن ذلك سببه النيزك الفضي الذي لديك |
Enfin, les gens reconnaissent que tu as fait des sacrifices, et que tu as tout mis au second plan, y compris moi, | Open Subtitles | أخيرا ، أحدهم ميز التضحيه التى عملتها هذا الذي لديك أولا , و كل شئ ثانيا بما فيهم أنا |
Tu sais, si tu avais envie de parler, cette machine à textos que tu as fonctionne aussi en tant que téléphone, pas vrai? | Open Subtitles | تعلمين ، إذا أردت أن نتحدث جهاز الرسائل الذي لديك يعمل أيضاً كهاتف ، أليس كذلك ؟ |
Et ce boulot que tu as obtenu à Boswell ? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك العمل الذي لديك في "بوزويل"؟ |
Tu comprendras jamais l'importance du lien que tu as avec ta sœur. | Open Subtitles | لا يمكنك إدراك كم هو مهم الرابط الذي لديك مع أختك |
Eh bien, elle était plus petite que cette chose que tu as eu sur tes lèvres pendant trois ans. | Open Subtitles | حسناً كانت لاتزال اصغر من ذلك الشيئ الذي لديك في شفتيك طوال ثلاث سنوات |
Ces, euh... ces affaires que vous avez à faire... est-ce que ça soulagera ta souffrance ? | Open Subtitles | هذا.. هذا العمل الذي لديك.. هل سينهي معاناتك؟ |
Je veux garder l'influence que j'ai réussi à obtenir à la Maison Blanche, qui se transforme en influence que vous avez à la Maison Blanche par mon intermédiaire. | Open Subtitles | أريد الإبقاء على التأثير الذي أنجزتُه في البيت الأبيض و الذي يترجم التأثير الذي لديك في البيت الأبيض |
Je crois que nous avons assez bien établi la seule chance que vous avez est de la malchance. | Open Subtitles | اعتقد اننا متأكدين ان الحظ الوحيد الذي لديك هو الحظ السئ |
Affronter Fisher. Je vous dévoile la fin. Cette sensation que vous avez précède souvent la mort. | Open Subtitles | دعني اشرح هذا لك هذا الشعور الذي لديك بالعادة يؤدي للموت |
L'accord que vous avez, M. Ramsay, est entre vous et le gouvernement, par conséquent je n'en fais pas partie, et peux imposer une sentence plus dure. | Open Subtitles | حضرتك, أود أن أضيف فقط الإتفاق الذي لديك سيد رامزي هو بينك و بين المدعي العام |
Tes frères et soeurs ne subissent donc pas la même pression que toi ? | Open Subtitles | اذاً , أشقائك لا يملكون نفس الضغط الذي لديك |
C'est un flingue encore bien fumant que t'as là. | Open Subtitles | يا له من دليل دامغ ذلك الذي لديك هنا |