"الذي وجدته" - Traduction Arabe en Français

    • que j'ai trouvé
        
    • as-tu trouvé
        
    • que vous avez trouvé
        
    • que tu as trouvée
        
    • que j'ai trouvée
        
    • qu'elle a
        
    • que tu as trouvés
        
    • que j'ai pu trouver
        
    • que vous avez trouvée
        
    J'avais peur que le ficher DAT que j'ai trouvé ne soit pas le bon. Open Subtitles لقد كنت قلقاً أن ملف البيانات الذي وجدته ليس الملف الصحيح
    Sais-tu que j'ai trouvé des choses qui poussent dans toute la ville ? Open Subtitles أتعرف ما الذي وجدته ينمو في شتّى أنحاء البلدة؟
    Devine ce que j'ai trouvé dans la truite Open Subtitles احرزي ما الذي وجدته في خزان سمك السلمون المرقط
    Qu'as-tu trouvé sur Edinson Davis ? Open Subtitles ما الذي وجدته عن إديسون ديفيس ؟
    Qu'as-tu trouvé ? Open Subtitles ما الذي وجدته بمسرح الجريمة ؟
    Tout ce qui existe, c'est ce document expurgé que vous avez trouvé. Open Subtitles الشيء الوحيد الموجود هو المستند المنقح الذي وجدته خلال البحث على الشبكة.
    Cette balise que nous avons trouvée... que tu as trouvée si facilement ? Open Subtitles جهاز الإستغاثة ذلك الذي وجدته أنت بتلك السهولة
    Euh, la, euh seule constante que j'ai trouvée dans ces livres, c'est que sans une franche communication, les entreprises font faillite. Open Subtitles نعم، رغم أنّ الثابت الوحيد الذي وجدته في كلّ تلك الكتب هُو أنّ بدون تواصل صريح، فإنّ الأعمال التجاريّة تفشل بثبات.
    Le code malicieux que j'ai trouvé a montré que la cible a un plan en 3 étapes. Open Subtitles البرنامج الخبيث و الذي وجدته أظهرت أن الهدف لديه خطة من ثلاث خطوات
    Ça m'enchante guère que le mec que j'ai trouvé préparant le petit-déj'à ma femme à moitié nue passe plus de temps avec elle, séparé ou non. Open Subtitles آخر شيء أريده هو أن يقضي الرجل الذي وجدته يُعد طعام الإفطار لزوجتي النصف عارية ذلك الصباح وقتاً أطول معها
    Je suis venu estimer l'accord que j'ai trouvé avec mes camarades détenus. Open Subtitles قمت بتقدير قيمة الوفاق الذي وجدته مع زملائي المقبوض عليهم
    Le déficit que j'ai trouvé dans mon organisation n'aurait pas pu fournir tout les connaissances requises pour que l'incursion ait lieu. Open Subtitles العجز الذي وجدته بمُنضمتي لا يُمكنه تزويدهم . بجميع المعارف اللازمة لتوغل المكان
    Bon sang, je crois que la pâte à biscuits combat le tacos que j'ai trouvé sur ma place de parking. Open Subtitles ياإلهي , أعتقد بأن تلك عجينة الكيك تحارب ذلك التاكو الذي وجدته في موقف السيارات
    Le soldat que j'ai trouvé avait 12 trous symétriques dans le corps. Open Subtitles الرجل التابع للقوات الجويه .. الذي وجدته كان لديه 12 فتحه متماثله في جسمه كله
    Qu'as-tu trouvé ? Open Subtitles ما الذي وجدته ؟
    Qu'as-tu trouvé au Mali ? Open Subtitles ما الذي وجدته في "مالي"؟
    Si j'ai raison, ce que vous avez trouvé... c'est la scène d'un autre crime. Open Subtitles إن كنت على حق هارلان الذي وجدته
    Lucas, dans les moindres détails, décris-moi la nourriture que tu as trouvée dans l'estomac de la victime. Open Subtitles لوكاس، قوة في التفاصيل، أحتاجك للوصف ماكان غذاء الذي وجدته في معدة الضحيّة
    Mais la seule chose compromettante que j'ai trouvée c'est que tu as mangé un cupcake d'une poubelle ce qui, en fait, me fait t'apprécier encore plus. Open Subtitles لكن الجُرم الوحيد الذي وجدته أنكِ في أحد الأيام إلتهمتي كعكةً من القمامة، وهذا بصراحة يجعلني أعجب بكِ أكثر.
    Tu vas enregistrer un message pour elle, disant que l'enveloppe qu'elle a trouvé dans son sac a dû tomber de la table de nuit parce que c'était pour la femme de ménage. Open Subtitles ستترك رسالة لها تقول فيها ان الظرف الذي وجدته في حقيبتها وضع بالخطا في احقيبتها في تلك الليلة
    Et les médicaments que tu as trouvés dans le van, il les prenait pour pouvoir voir son enfant. Open Subtitles والدواء الذي وجدته في الشاحنة كان يأخذ ذلك حتى يمكنه رؤية ولده
    L'apithérapie est la seule seule efficace que j'ai pu trouver pour combattre l'infection. Open Subtitles مُلحقات النحل هو الشيء الوحيد الذي وجدته فعالاً في مُحاربة العدوى
    Vous voulez parler de l'arme que vous avez trouvée, des deux inspecteurs morts ? Open Subtitles ربما تريد الحديث عن السلاح الذي وجدته هذين المحققين قتلوا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus