"الذي يتحدث" - Traduction Arabe en Français

    • qui parle
        
    • qui parlait
        
    Le capitaine qui parle, je suis sorti de son corps. Open Subtitles هذا الكابتن الذي يتحدث الان,لقد خرجت من جسمه
    Ce pays qui parle de principes internationaux et du droit international doit les respecter. UN الذي يتحدث كذلك عن المواثيق الدولية والقانون الدولي عليه أن يحترم المواثيق الدولية والقانون الدولي.
    Dur de recevoir un conseil en communication d'un type qui parle à sa copine en binaire. Open Subtitles أجد صعوبة في اخذ استشارة فى التواصل من الرجل الذي يتحدث لصديقته بالنظام الثنائي.
    Je ne suis pas le genre de personne qui parle de ses sentiments et qui apprend à te connaitre. Open Subtitles لست هذا الشخص الذي يتحدث عن المشاعر ويجعلك تفهم
    Un... Un gars qui parlait trop. Un fédéral. Open Subtitles من كان ذلك الرجل الذي يتحدث بطريقة سيئة, ذلك العميل الفيدرالي؟
    Je suis sûr que c'est ta culpabilité qui parle. Open Subtitles أنا متأكد من أنه شعوركِ بالذنب الذي يتحدث
    - Mais un type qui parle à son chat, c'est un homme qui a déjà un pied à l'asile. Open Subtitles لكن الرجل الذي يتحدث مع قطته حسناً هو على بعد خطوة من مستشفى المجانين
    C'est le sang de vampire qui parle. Open Subtitles إنها تحتاج مساعدتنا. هذ دم مصاصة الدماء الذي يتحدث
    C'est le sang de vampire qui parle. Open Subtitles إنها تحتاجني لا، لا هذا دم مصاصة الدماء الذي يتحدث
    qui parle à l'agent Clark ? Open Subtitles من هو ذلك الشخص الذي يتحدث إلى العميل كلارك؟
    Allez au chapitre qui parle des codes rouges. Open Subtitles هلا انتقلت للفصل الذي يتحدث عن العقوبات الحمراء من فضلك؟
    C'est pas le réalisateur Viktor qui parle, mais ton 1er ex. Open Subtitles الذي يتحدث اليك الآن ليس فيكتور المخرج ولكن فيكتور زوجك الاول السابق
    Etes-vous familier avec le résumé de 2009 qui parle directement de cette question? Open Subtitles هل إطلعت على ملخص 2009 الذي يتحدث مباشرةً إلى هذا الموضوع ؟
    Kurt, c'est le type qui parle à l'inspecteur ? Open Subtitles هل ذلك كيرت؟ الذي يتحدث الى المفتش هناك؟
    Vous savez qui parle, est-ce qu'on ne le voit jamais dans les images ? Open Subtitles أتعرفينَ الرجل الذي يتحدث الا يظهر في آلة التصوير؟
    Le Russe qui parle au moins neuf langues. Open Subtitles الرجل الروسي الذي يتحدث بتسعة لغات مختلفة.
    Dans le premier tour de cartes, le troisième à gauche de la personne qui parle crache. Open Subtitles في أول دورة من البطاقات، الممثل الثالث إلى يسار الممثل الذي يتحدث هو من يبصق
    Ça, c'est l'homme faible en toi qui parle. Open Subtitles هذا جانب الرجل الضعيف بداخلك هو الذي يتحدث
    T'as vu le type au bar, qui parle au barman ? Open Subtitles أترى الرجل الذي على حافة الحانة اليُسرى الذي يتحدث إلى عامل البار؟
    Vous avez déjà ce gars qui parle. Open Subtitles أنتِ بالفعل لديكِ هذا الرجل الذي يتحدث
    J'ai croisé un type qui parlait anglais au Musée de la baleine. Open Subtitles وقابلت ذلك الشخص الذي يتحدث الإنجليزية كان من متحف الحيتان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus