"الذي يجعلني" - Traduction Arabe en Français

    • qui me rend
        
    • qui me fait
        
    • qui fait que
        
    • qui m'
        
    • qui me donne
        
    • pour laquelle
        
    • ça que je
        
    • pour ça que
        
    • qui fait de moi
        
    • pourquoi
        
    La seule chose qui me rend nerveux c'est les prix sur ce menu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجعلني العصبي هو الأسعار في تلك القائمة.
    Ce qui me rend dingue, c'est l'idée de te perdre. Open Subtitles الذي يجعلني مجنوناً هو فكرة بأنني اخسرك.
    L'intuition, la même qui me fait douter de vos intentions. Open Subtitles حدسي، الحدس نفسه الذي يجعلني أشكّ في نواياكِ
    La seule raison qui fait que j'appelle, c'est qu'il veut que j'appelle. Open Subtitles ،السبب الوحيد الذي يجعلني أتصل هو أنه يريد مني أن أتصل
    Pour cette raison-là, c'est ce qui m'amène à te demander si tu peux continuer. Open Subtitles ولذلك السبب, الأمر الذي يجعلني أريد أن أسألكِ, هل ستستمرّين بتدريسي؟
    Tu es plus ou moins la seule chose qui me donne envie de me réveiller le matin. Open Subtitles أنتِ حقًا الشيء الوحيد الذي يجعلني أريد الاستيقاظ صباح كل يوم
    La seule raison pour laquelle je soutiens cette affreuse vision de misogyne c'est parce qu'elles économisent sûrement pour l'école de droit. Open Subtitles آممممم انتِ ذاهبة للإنضمام اليهن؟ حسناً أنظر السبب الوحيد الذي يجعلني أدعم هذا العرض المروع لإبتذال النساء
    C'est sans doute pour ça que je peux pas sortir ça de ma tête. Open Subtitles أعتقد أن هذا السبب الذي يجعلني لا أخرج هذا من تفكيري
    Je dois t'apprendre comment détruire la seule chose qui fait de moi un héros. Open Subtitles لدي ليعلمك لتدمير الشيء الوحيد الذي يجعلني البطل.
    Ce qui me rend le plus malheureux, c'est l'idée de te perdre. Open Subtitles و الشيء الذي يجعلني تعيساً جداً هو فكرة أني قد أخسرك
    Ce qui me rend le plus heureux, c'est l'idée que tu me choisisses pour le reste de ta vie. Open Subtitles و الشيء الذي يجعلني الأسعد هو فكرة أني قد أكون الرجل الذي تريدن قضاء بقية حياتكِ معة
    Prendre un petit bol de soupe de temps en temps est la seule chose qui me rend heureux, et par là je veux dire que ça atténue ma dépression en une tristesse supportable. Open Subtitles تناول طبق حساء كل مرة في فترة هو الشيء الوحيد الذي يجعلني سعيدًا وبهذا أقصد التخفيف من اكتئابي إلى حزن محتمل
    Ce qui me rend plus heureux est que vous avez changé la couleur de notre soirée Open Subtitles الذي يجعلني سعيد أكثر أنّك غيّرت لون مسائنا
    Ce qui me fait me demander comment vous en êtes arrivés à acquérir autant de connaissances secrètes à propos des Catacombes. Open Subtitles الأمر الذي يجعلني أتسائل عن كيفية أكتسابك لمثل هذه المعرفة الوثيقة عن سراديب الموتى
    C'est probablement lui qui me fait bander le plus. Open Subtitles أظن إنه على الأرجح الشخص الذي يجعلني أصعب كما تعلم.
    Pour être honnête avec toi, si tu veux savoir ce qui me fait perdre mon calme, c'est le discours que je dois faire , devant la moitié de mes chefs. Open Subtitles لكي أكون معك صريحة إذا أردت أن تعرفي ما الذي يجعلني غير هادئة تلك الكلمة التي سألقيها
    Je pense que c'est la même raison qui fait que je suis un bon manager. Open Subtitles أظن بأنه نفس الشيئ الذي يجعلني ممثل رائع
    Pour la même raison qui fait que je sais que tu m'aimes. Open Subtitles لنفس السبب الذي يجعلني أعرف حقيقة مشاعرك تجاهي
    Vous voulez que je lâche la seule chose qui fait que j'ai encore une valeur. Open Subtitles تريدني أن أتخلّى عن الشيء الوحيد الذي يجعلني ذا قيمة للفريق
    Ce qui m'amène a me demander ce qui a pu l'être, à part ça. Open Subtitles أجل الأمر الذي يجعلني أتسائل عن الأشياء الأخرى غير تلك الصورة
    Je te trouve vraiment cool, ce qui me donne envie d'être honnête avec toi. Open Subtitles أظن أنكِ رائعة حقاً الأمر الذي يجعلني أريد ان أكون صريحاً معكِ
    Telle est la raison principale pour laquelle j'estime que la plainte présentée au nom de Jessica est irrecevable. UN وهذا هو السبب الرئيسي الذي يجعلني أرى عدم مقبولية الادعاء المقدّم بالنيابة عن جيسيكا.
    C'est pour ça que je peux lui parler, en sachant et en le détestant. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي يجعلني أتكلم معهُ مع معرفتي وكرهي لهُ
    - Il le veut, mais elle insiste pour être un mari ce qui fait de moi sa femme. Open Subtitles هو يريدها أن تكون زوجة، لكنها تصر على أن تكون الزوج الذي يجعلني زوجته.
    C'est pourquoi je veux que tu adoucisses les choses avec India. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي يجعلني اريدك ان تتقرب لأنديا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus