"الذي يركز على تحقيق النتائج" - Traduction Arabe en Français

    • axé sur les résultats
        
    Le mécanisme d'établissement du rapport annuel axé sur les résultats a été remanié pour prendre en compte de nouveaux résultats; UN وأعيد تصميم مرافق إبلاغ التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج لرصد النتائج الجديدة؛
    Point 9 Rapport annuel de l'Administrateur pour 1999, y compris le rapport annuel axé sur les résultats UN البند 9: التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام 1997، بما في ذلك التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج
    Rapport annuel axé sur les résultats du Fonds d'équipement des Nations Unies UN التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الذي يركز على تحقيق النتائج
    Le PNUD a grandement amélioré son système de présentation de rapports annuels axé sur les résultats pour mieux refléter les résultats et les réalisations de la coopération Sud-Sud. UN وقد حسَّن البرنامج الإنمائي كثيرا نظام الإبلاغ السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج وذلك للإبلاغ بقدر أكبر من الفعالية عن نتائج التعاون فيما بين بلدان الجنوب وإنجازاته.
    Fonds d'affectation spéciale de l'Allemagne pour le perfectionnement des méthodes liées aux concepts de cadre de résultats stratégiques et de rapport annuel axé sur les résultats UN الصندوق الاستئماني لألمانيا من أجل التحسين المنهجي لمفهومي إطار النتائج الاستراتيجية والتقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج
    - Rapport annuel axé sur les résultats UN - التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج
    Rapport annuel axé sur les résultats du Fonds d'équipement des Nations Unies pour 2004* UN التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لعام 2004 الذي يركز على تحقيق النتائج*
    Le rapport annuel axé sur les résultats est établi chaque année pour déterminer et analyser la performance du Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU), en termes de programmes, de gestion et de résultats financiers, au regard des objectifs fixés. UN يتم على أساس سنوي إعداد التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج لتوثيق وتحليل أداء الصندوق من ناحية النتائج البرنامجية والإدارية والمالية بالمقارنة مع الأهداف المحددة.
    Le Conseil d'administration n'ayant approuvé aucun nouveau cadre de résultats stratégiques en 2004, celui de la période 2000-2003 a été automatiquement prorogé d'une année et a servi à élaborer le rapport annuel axé sur les résultats pour 2004. UN 2 - وبما أن المجلس التنفيذي لم يعتمد إطارا جديدا لنتائج الاستراتيجية في 2004، فقد مُدد إطار فترة السنتين 2000-2003 تلقائيا لعام واحد، واستُخدم في إعداد التقرير السنوي لعام 2004 الذي يركز على تحقيق النتائج.
    2. Souligne que l'établissement du rapport annuel axé sur les résultats devrait permettre aux États Membres de disposer d'une analyse objective de l'efficacité des activités du PNUD en matière de développement et de l'efficacité institutionnelle de l'organisation; UN 2 - يؤكد أن الإبلاغ عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج ينبغي أن يزود الدول الأعضاء بتحليل وقائعي للفعالية الإنمائية لأنشطة البرنامج الإنمائي وللفعالية المؤسسية للمنظمة؛
    3. Souligne également que l'évaluation des activités et de l'efficacité du PNUD devrait concourir à l'établissement du rapport annuel axé sur les résultats; UN 3 - يؤكد أيضا أن الوظائف التقييمية للبرنامج الإنمائي ينبغي أن تدعم عملية التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج بالتركيز على تقييم أنشطة البرنامج الإنمائي وفعاليته؛
    Ces conclusions sont très proches de l'auto-évaluation cumulative figurant dans le rapport annuel axé sur les résultats du FENU (DP/2004/17), qui est également présenté au Conseil d'administration au cours de la présente session. UN وتتماشى هذه النتائج إلى درجة كبيرة مع التقييم الذاتي الوارد في التقرير السنوي التراكمي الذي يركز على تحقيق النتائج للصندوق (DP/2004/17)، وهو التقرير الذي سيقدم إلى المجلس خلال هذه الدورة.
    2. Souligne que l'établissement du rapport annuel axé sur les résultats devrait permettre aux États Membres de disposer d'une analyse objective de l'efficacité des activités du PNUD en matière de développement et de l'efficacité institutionnelle de l'organisation; UN 2 - يؤكد أن الإبلاغ عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج ينبغي أن يزود الدول الأعضاء بتحليل وقائعي للفعالية الإنمائية لأنشطة البرنامج الإنمائي وللفعالية المؤسسية للمنظمة؛
    3. Souligne également que l'évaluation des activités et de l'efficacité du PNUD devrait concourir à l'établissement du rapport annuel axé sur les résultats; UN 3 - يؤكد أيضا أن الوظائف التقييمية للبرنامج الإنمائي ينبغي أن تدعم عملية التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج بالتركيز على تقييم أنشطة البرنامج الإنمائي وفعاليته؛
    2.1.2. Relèvement des collectivités dans les zones affectées par les déplacements compte tenu des critères énoncés dans le cadre de transition axé sur les résultats UN 2-1-2 إعادة بناء البلدات التي نزح منها سكانها وفقا للمعايير المرجعية المحددة في إطار الفترة الانتقالية الذي يركز على تحقيق النتائج
    2.1.3 Rétablissement des services sociaux de base et des infrastructures essentielles au niveau existant avant la guerre, compte tenu des critères énoncés dans le cadre de transition axé sur les résultats UN 2-1-3 إعادة الخدمات والبنى التحتية الاجتماعية الأساسية إلى ما كانت عليه قبل الحرب وفقا للمعايير المرجعية المحددة في إطار الفترة الانتقالية الذي يركز على تحقيق النتائج
    :: Réunion bimensuelle pour faciliter, en collaboration avec les organismes des Nations Unies et les organismes humanitaires, les activités du mécanisme de coordination créé pour la mise en service du cadre de transition axé sur les résultats, et en particulier de ses comités de travail pour les volets 3, 6 et 7 UN :: عقد اجتماع كل شهرين لتيسير عمل آلية التنسيق المنشأة بموجب إطار الفترة الانتقالية الذي يركز على تحقيق النتائج وخصوصا لجانه العاملة على البنود 3 و 6 و 7، وذلك بالاشتراك مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى وغيرها من الشركاء المهتمين بتقديم المساعدة الإنسانية
    L'orientation et le suivi du passage du Libéria au redressement continuent de reposer sur le Cadre de transition axé sur les résultats. UN 76 - يتواصل استخدام إطار الفترة الانتقالية الذي يركز على تحقيق النتائج كمنهاج مشترك لتوجيه ومراقبة تدرج ليبريا نحو الانتعاش.
    Le rapport annuel de 2007 axé sur les résultats rend compte des résultats obtenus par le FENU en 2007 dans un environnement interne et externe en constante évolution. UN 2 - ويعرض التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج لعام 2007 نظرة عامة عن أداء الصندوق في عام 2007، في ظل بيئة داخلية وخارجية تتغير باستمرار.
    g) Réviser le rapport annuel axé sur les résultats pour en améliorer la structure et la base factuelle. UN (ز) تنقيح التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج وذلك لتحسين أساس الأدلة الذي يستند إليه التقرير وهيكله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus