"الذي يمكن الاطلاع عليه" - Traduction Arabe en Français

    • qui peut être consulté
        
    • qui figure
        
    • que l'on peut consulter
        
    • dont le texte peut être consulté
        
    Le Comité a établi un répertoire des sources d'assistance et d'information en matière de lutte antiterroriste, qui peut être consulté sur son site Web ( < http://www.un.org/Docs/sc/committees/1373/ctc_da/index.html > ). UN 15 - وقامت اللجنة بوضع دليل معلومات مكافحة الإرهاب ومصادر المساعدة، الذي يمكن الاطلاع عليه على موقعها على شبكة الإنترنت في http://www.un.org/docs/sc/committees/1373/ctc-da/index.html.
    Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse < http://treaties.un.org > . UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن صك التفويض الكامل والاطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى: " Treaty Handbook " دليل المعاهدات (في الموقع الشبكي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة الذي يمكن الاطلاع عليه في العنوان التالي < http://treaties.un.org > :.
    Tous les documents figurant sur cette liste sont publiés dans le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU, qui peut être consulté par l'Internet à l'adresse suivante: http://documents.un.org. UN وجميع الوثائق المدرجة في هذه القائمة متاحة في نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS)، الذي يمكن الاطلاع عليه في الموقع الشبكي http://documents.un.org.
    La proposition, qui figure au chapitre II du document UNEP/OzL.Pro.21/3, créerait un nouvel article 2J du Protocole. UN ويقتضي المقترح، الذي يمكن الاطلاع عليه في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3، بإضافة مادة جديدة للبروتوكول هي المادة 2ياء.
    Les échéances sont indiquées dans le tableau concernant les recommandations d'audit que l'on peut consulter sur la page Web du Conseil d'administration (http://www.unfpa.org/site/global/lang/en/pid/6782). UN ويتضمن جدول توصيات مراجعي الحسابات، الذي يمكن الاطلاع عليه في الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي (http://unfpa,org/public/site/global/lang/en/pid/6782)، التاريخ المستهدف لإكمال تنفيذ كل واحدة من التوصيات.
    Dans sa déclaration liminaire au Conseil d'administration (dont le texte peut être consulté sur le site Web du Conseil), l'Administratrice a souligné que la session marquait une étape importante pour le PNUD. UN 5 - أكدت مديرة البرنامج، في البيان الافتتاحي الذي أدلت به للمجلس التنفيذي (الذي يمكن الاطلاع عليه في الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي) أن الدورة تعد إنجازا هاما لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Tous les documents figurant sur cette liste sont publiés dans le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU, qui peut être consulté par l'Internet à l'adresse suivante: www.ods.unog.ch. UN وجميع الوثائق المدرجة في هذه القائمة متاحة في نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS)، الذي يمكن الاطلاع عليه في الموقع الشبكي www.ods.unog.ch.
    Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse < http://treaties.un.org > . UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن التفويض الكامل والإطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت الذي يمكن الاطلاع عليه في العنوان التالي: http://treaties.un.org.
    Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse < http://treaties.un.org > . UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن التفويض الكامل والإطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت الذي يمكن الاطلاع عليه في العنوان التالي: < http://treaties.un.org > .
    Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse < http://treaties.un.org > . UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن صك التفويض الكامل والاطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) في الموقع الشبكي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة الذي يمكن الاطلاع عليه في العنوان التالي: < http://treaties.un.org > .
    Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse < http://treaties.un.org > . UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن صك التفويض الكامل والاطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) في الموقع الشبكي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة الذي يمكن الاطلاع عليه في العنوان التالي: < http://treaties.un.org > .
    Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse < http://treaties.un.org > . UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن صك التفويض الكامل والاطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) في الموقع الشبكي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة الذي يمكن الاطلاع عليه في العنوان التالي: < http://treaties.un.org > .
    Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse < http://treaties.un.org > . UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن صك التفويض الكامل والاطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) في الموقع الشبكي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة الذي يمكن الاطلاع عليه في العنوان التالي: < http://treaties.un.org > .
    Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse < http://treaties.un.org > . UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن صك التفويض الكامل والاطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) في الموقع الشبكي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة الذي يمكن الاطلاع عليه في العنوان التالي: < http://treaties.un.org > .
    Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse < http://treaties.un.org > . UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن صك التفويض الكامل والاطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) في الموقع الشبكي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة الذي يمكن الاطلاع عليه في العنوان التالي: < http://treaties.un.org > .
    Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse < http://treaties.un.org > . UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن صك التفويض الكامل والاطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) في الموقع الشبكي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة الذي يمكن الاطلاع عليه في العنوان التالي: < http://treaties.un.org > .
    Les Parties devraient poursuivre l'examen de ce projet de décision, qui figure en tant que projet de décision XXIV/[C] dans la section II du document UNEP/OzL.Pro.24/8. UN ومن المتوقع أن تنخرط الأطراف في المزيد من المناقشة لمشروع هذا المقرر، الذي يمكن الاطلاع عليه في صورة مشروع المقرر 24/[جيم] في الفرع ثانياً من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8.
    Les Parties devraient poursuivre l'examen de ce projet de décision, qui figure en tant que projet de décision XXIV/[I] dans la section II du document UNEP/OzL.Pro.24/8. UN ومن المتوقع أن تواصل الأطراف مداولاتها بشأن مشروع المقرر الذي يمكن الاطلاع عليه في صورة مشروع المقرر 24/[طاء] في الفرع ثانياً من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8.
    Les Parties devraient poursuivre l'examen de ce projet de décision, qui figure en tant que projet de décision XXIV/[L] dans le document UNEP.OzL.Pro.24/8. UN ومن المتوقع أن تواصل الأطراف مداولاتها بشأن مشروع المقرر الذي يمكن الاطلاع عليه في صورة مشروع المقرر 24/[لام] في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8.
    Les annexes au présent rapport, que l'on peut consulter sur le site Web du Conseil d'administration, présentent sous forme de tableaux le modèle d'organisation des VNU, leur contribution à l'efficacité du développement, l'aperçu statistique et le tableau de planification des ressources. UN وتعرض المرفقات جداول لهذا التقرير، الذي يمكن الاطلاع عليه بالموقع الشبكي للمجلس التنفيذي، على شكل من نموذج أعمال برنامج متطوعي الأمم المتحدة، ومساهمة برنامج متطوعي الأمم المتحدة في فعالية التنمية؛ والاستعراض الإحصائي العام؛ وجدول تخطيط الموارد.
    Des directives administratives supplémentaires concernant la fonction, le personnel et les opérations d'achats sont incluses dans le Manuel des achats de l'ONU, que l'on peut consulter à l'adresse http://www.un.org/Depts/ptd/manual_french.htm. UN وترد توجيهات إدارية إضافية تتعلق بالمهام الشرائية وبالموظفين العاملين في مجال المشتريات وبعمليات الشراء في دليل مشتريات الأمم المتحدة الذي يمكن الاطلاع عليه على الموقع www.un.org/Depts/ptd/manual.htm.
    Dans sa déclaration liminaire au Conseil d'administration (dont le texte peut être consulté sur le site Web du Conseil), l'Administratrice a souligné que la session marquait une étape importante pour le PNUD. UN 5 - أكدت مديرة البرنامج، في البيان الافتتاحي الذي أدلت به للمجلس التنفيذي (الذي يمكن الاطلاع عليه في الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي) أن الدورة تعد إنجازا هاما لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Au terme de la table ronde, comme les autres participantes, Mme Jaffer a signé la Déclaration des femmes porteuses de paix, dont le texte peut être consulté sur le site de l'UNESCO : http://www.unesco.org. UN وفي نهاية اجتماع المائدة المستديرة، انضمت عضوة مجلس الشيوخ جامز إلى زميلاتها المشاركات للتوقيع على " بيان صانعات السلام " الذي يمكن الاطلاع عليه في موقع اليونسكو على شبكة الإنترنت http://www unesco org.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus