"الذي يُجرى كل ثلاث سنوات" - Traduction Arabe en Français

    • triennal
        
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    I. Mise en oeuvre du Programme de réformes du Secrétaire général et des dispositions relatives à l’examen triennal d’ensemble UN تنفيذ برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح وأحكام استعراض السياسات الذي يُجرى كل ثلاث سنوات
    8. Suite donnée à l'examen triennal des activités opérationnelles de développement. UN البند ٨: متابعة استعراض السياسة العامة الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    I. MISE EN OEUVRE DU PROGRAMME DE RÉFORMES DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL ET DES DISPOSITIONS RELATIVES À L'EXAMEN triennal D'ENSEMBLE3 UN أولا - تنفيذ برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح وأحكام استعراض السياسة الذي يُجرى كل ثلاث سنوات
    ET DES DISPOSITIONS RELATIVES À L'EXAMEN triennal D'ENSEMBLE UN أولا - تنفيذ برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح وأحكام استعراض السياسة الذي يُجرى كل ثلاث سنوات
    350. Le Conseil économique et social a également examiné la question de l'examen triennal des activités opérationnelles. UN ٣٥٠ - وتناول المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضاً استعراض السياسة الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لﻷنشطة التنفيذية.
    L'examen triennal des orientations des activités opérationnelles de développement a continué de servir de cadre aux efforts interinstitutions visant à améliorer la coordination et les effets des activités de développement, en particulier au niveau des pays. UN واستمر الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية في توفير إطار هام للجهود المشتركة بين الوكالات والرامية إلى تنسيق اﻷنشطة الإنمائية واﻷثر المترتب عليها، خاصة على الصعيد القطري.
    En prévision de l'examen triennal de 2015 de la liste des pays les moins avancés, le Comité a réexaminé les critères servant à l'identification des pays les moins avancés et de leurs candidatures. UN وفي سياق التحضير لاستعراض عام 2015 الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نمواً، أعادت اللجنة النظر في المعايير المطبقة في تحديد أقل البلدان نمواً وإجراءات الإدراج في هذه الفئة.
    III. CONTRIBUTION À L'EXAMEN triennal DE LA LISTE DES PAYS LES MOINS AVANCÉS ÉTABLIE PAR L'ONU 5 UN ثالثاً- المساهمة في استعراض قائمة الأمم المتحدة لأقل البلدان نمواً الذي يُجرى كل ثلاث سنوات 5
    Elles pourraient avoir lieu conjointement avec l'examen triennal des activités, dans le cadre d'une séance plénière de haut niveau, à l'occasion de l'ouverture de l'Assemblée générale. UN ومن الممكن لهذه المناسبات أن تجري بصورة مشتركة مع الاستعراض الذي يُجرى كل ثلاث سنوات للأنشطة، في إطار جلسة عامة رفيعة المستوى يتم عقدها لدى افتتاح الجمعية العامة.
    Cette démarche avait déjà inspiré les recommandations pour l'évaluation de 2000 adoptées par le CPC, et marque l'esprit du présent examen triennal. UN وكان هذا المنظور هو بالفعل الأساس الذي قامت عليه التوصيات الواردة في تقييم عام 2000 والتي أيدتها لجنة البرنامج والتنسيق، وهو أيضا موضوع الاستعراض الحالي الذي يُجرى كل ثلاث سنوات.
    :: Continuer à mesurer l'efficacité des activités opérationnelles de développement menées par le système des Nations Unies dans le cadre de l'examen triennal des activités opérationnelles UN :: مواصلة تقييم فعالية الأنشطة التنفيذية لتطوير منظومة الأمم المتحدة في سياق الاستعراض الشامل للسياسات الذي يُجرى كل ثلاث سنوات
    Le prochain examen triennal des activités opérationnelles du système des Nations Unies offrira la possibilité de progresser dans chacun de ces domaines. UN 10 - والعملية المقبلة المتصلة باستعراض السياسات الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات توفر فرصة للتقدم في كل من هذه المجالات.
    iii) À la session annuelle du Conseil d'administration, présentation des incidences de l'examen triennal complet sur le plan stratégique, notamment sur les chapitres consacrés à la coordination, à la gouvernance démocratique, au renforcement des capacités et à la prévention des crises et au relèvement; UN ' 3` تقديم بيان بآثار استعراض عام 2007 الشامل المتعلق بالسياسات الذي يُجرى كل ثلاث سنوات على الخطة الاستراتيجية، بما في ذلك الفصول المتعلقة بالتنسيق والحكم الديمقراطي وتنمية القدرات ومنع الأزمات والانتعاش، إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2008؛
    iii) À la session annuelle du Conseil d'administration, présentation des incidences de l'examen triennal complet sur le plan stratégique, notamment sur les chapitres consacrés à la coordination, à la gouvernance démocratique, au renforcement des capacités et à la prévention des crises et au relèvement; UN ' 3` تقديم بيان بآثار استعراض عام 2007 الشامل للسياسات الذي يُجرى كل ثلاث سنوات على الخطة الاستراتيجية، بما في ذلك الفصول المتعلقة بالتنسيق والحكم الديمقراطي وتنمية القدرات ومنع الأزمات والتعافي منها، إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2008؛
    L'application efficace de l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement revêt donc une importance capitale. UN ومن ثم، فإن التنفيذ الفعال للاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية هو أمر على قدر هائل من الأهمية.
    Le chapitre I décrit brièvement les mesures prises en application des dispositions de l'examen triennal des orientations des activités opérationnelles et le chapitre II passe en revue les activités réalisées et les mesures prises dans le cadre du thème retenu pour le débat de haut niveau du Conseil économique et social consacré aux activités opérationnelles. UN ويوجز الفصل اﻷول التدابير المتخذة تنفيذا للاستعراض الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية، ويناقش الفصل الثاني اﻷنشطة والتدابير المتخذة في إطار الموضوع المحدد لاجتماع قطاع اﻷنشطة التنفيذية الرفيع المستوى التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Rappelant les décisions 1/CMP.3 et 6/CMP.6 relatives au cycle d'examen triennal pour le Fonds pour l'adaptation et l'annexe à la décision 6/CMP.6, UN إذ يشير إلى المقررين 1/م أإ-3 و6/م أإ-6 المتعلقين بدورة الاستعراض الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لصندوق التكيف وإلى مرفق المقرر 6/م أإ-6،
    État de l'application de la résolution 56/201 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal d'ensemble des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. 828 (XXXII) UN 2003/3 التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201 بشأن الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus