"الرأس الحربي" - Traduction Arabe en Français

    • ogive
        
    • la tête
        
    • tête de
        
    • têtes nucléaires
        
    • tête nucléaire
        
    • les ogives
        
    • tête militaire
        
    • les têtes
        
    • têtes militaires
        
    Monsieur, l'ogive est en place, et le missile est armé. Open Subtitles سيدي، الرأس الحربي في مكانه، و الصاروخ مسلح
    Si nous pouvons voler l'ogive et la charger dans un Quinjet ou quelque chose... Open Subtitles إذا استطعنا سرقة الرأس الحربي و نحمله في الكوينجت بطريقة ما
    i) L'amorçage de la tête militaire sur l'objectif au point et au moment optimaux, avec le degré de fiabilité requis; UN `1` بدء مفعول الرأس الحربي عند الهدف عند النقطة المثلى والوقت الأمثل بمستويات المعولية المطلوبة،
    tête de roquette de 107 millimètres UN الرأس الحربي الصاروخي من عيار 107 مليمترات
    :: L'acheminement des têtes nucléaires vers les sites de démantèlement; UN :: نقل الرأس الحربي المجمع إلى مرفق التفكيك؛
    la tête nucléaire détruite était supposée aller à Mend. Open Subtitles الرأس الحربي الذي انفجر كان من المفترض أن يتم اصلاحه
    Il y a de fortes chances que les chiffres figurant sur les ogives soviétiques qui avaient été peintes ne correspondent pas du tout aux chiffres figurant sur le conteneur. UN وهناك احتمال كبير ألا يكون للرقم المطلي على الرأس الحربي السوفياتي أي علاقة بالرقم الوارد على الحاوية.
    Si l'ogive n'est que peu endommagée par l'impact, elle présentera un réel danger pour les civils. UN وإذا ظل الرأس الحربي سليما إلى حد بعيد عند الصدم فإنه سيشكل خطرا حقيقيا على المدنيين.
    Plusieurs options avaient été analysées pour le montage du dispositif sur l'ogive, et l'une d'entre elles avait été retenue. UN وتم تصميم وتحليل عدة خيارات للهيكل الخاص بتركيب الجهاز في الرأس الحربي للقذيفة، واختير أحدها لعملية التطوير.
    Il était prévu de simuler le fonctionnement de l'ogive et du système d'armement, d'amorçage et de mise à feu en cours de rentrée. UN وكان يجري التخطيط لمحاكاة تشغيل الرأس الحربي ونظام التعمير وتشغيل المشعل والاطلاق أثناء العودة الى اﻷرض.
    Le tube du moteur-fusée est fixé à l'ogive par 12 boulons. UN أنبوب المحرك مثبت في الرأس الحربي بواسطة 12 مسمارا ملولبا.
    La capacité de l'ogive d'après les mesures effectuées est de 56 litres +- 6 litres. UN تُقدر حمولة الرأس الحربي من السوائل وفقا للقياسات بحوالي 56 لترا بزيادة أو نقصان 6 لترات.
    Ce calcul ne tient pas compte de l'épaisseur des parois de l'enveloppe et de tous autres composants inconnus susceptibles de se trouver à l'intérieur de l'ogive. UN ولم يحتسب في هذا التقدير سمك جدران الحاوية وأي مكونات أخرى غير محددة يمكن أن يحملها الرأس الحربي.
    16. L'objectif détermine la conception de la tête militaire. UN 16- أما تصميم الرأس الحربي فيحدده الهدف المراد إصابته.
    Échantillon de sol prélevé à proximité de la tête de la roquette UN عينة من التربة أخذت بالقرب من الرأس الحربي للصاروخ.
    Échantillon de sol prélevé près de la tête de la roquette UN عينة من التربة مأخوذة قرب الرأس الحربي الصاروخي
    tête de roquette de 540 millimètres UN الرأس الحربي الصاروخي من عيار 540 مليمتر
    :: Analyse des gaz et des particules rejetés dans le voisinage des installations de démantèlement des têtes nucléaires; UN :: الرصد البيئي للانبعاثات الغازية أو انبعاث الجسيمات بالمنطقة القريبة من الرأس الحربي أثناء تفكيكه؛
    Oui ? Il faut désamorcer la tête nucléaire. Open Subtitles نعم - يجب أن نعطل الرأس الحربي -
    les ogives sont toujours en course, saturées d'un pathogène qui pourrait changer l'humanité originelle. Open Subtitles الرأس الحربي لا زال في اللعبة مليئ بوباء قد يغير البشرية عن بكرة أبيها
    Le Royaume-Uni se sert déjà d'étiquettes et de scellés pour s'assurer que les têtes nucléaires qui parviennent dans ses usines de démontage correspondent bien à celles qui ont été prélevées sur les stocks de têtes nucléaires. UN وتستخدم المملكة المتحدة البطاقات والأختام حرصا منها على أن يكون الرأس الحربي الوارد إلى مرفق التفكيك هو نفس الرأس الحربي الذي خرج من مخزون الرؤوس الحربية.
    L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 heures et est arrivée aux entrepôts de munitions de Al-Ukhaydir, situés à 70 kilomètres au sud de Kerbela et a pris différents échantillons de têtes militaires de missile Karar de 122 mm. UN تحرك من فندق القناة في الساعة الثامنة صباحا متكونا من ستة عشر مفتشا ووصل إلى مخازن عتاد الأخيضر 70 كم جنوب كربلاء وأخذ نماذج مختلفة من الرأس الحربي لصاروخ 122 ملم كرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus