En République de Croatie, les taux d'incidence et de mortalité du cancer du poumon sont en hausse. | UN | وفي جمهورية كرواتيا، يتسم معدل الانتشار ومعدل الوفيات بسبب سرطان الرئة بأنهما آخذان في الارتفاع. |
Une exposition continue peut entraîner le développement du cancer du poumon. | UN | ويمكن أن يصاب الإنسان بسرطان الرئة نتيجة للتعرض المستمر. |
On doit faire sortir cette balle du poumon maintenant ! | Open Subtitles | نحتاج إلى إخراج تلك الرصاصة من الرئة الآن |
Les cancers des poumons, de l'oesophage et de l'estomac prédominent chez les Afro-Américains et induisent cette disparité. | UN | ويسود بين اﻷمريكيين من اصل افريقي سرطان الرئة والمريئ والمعدة وهذه اﻷمراض هي السبب في هذا التفاوت. |
La bronchopneumopathie chronique obstructive est une maladie des poumons qui peut être mortelle et qui gêne la respiration normale. | UN | إن داء انسداد الرئتين المزمن هو مرض من أمراض الرئة يهدد الحياة ويعوق التنفس الطبيعي. |
Le paludisme ainsi que les maladies pulmonaires et autres maladies respiratoires continuent à tuer beaucoup de monde en Afrique. | UN | ولا تزال الملاريا، وأمراض الرئة وغيرها من أمراض الجهاز التنفسي، أمراضا فتاكة رئيسية في أفريقيا. |
Les principales causes de mortalité infantile sont les complications à la naissance, la pneumonie et le paludisme. | UN | أما أهم أسباب وفيات الرضّع فهي التعقيدات التي تحدث عند الولادة وذات الرئة والملاريا. |
Cela explique pourquoi ma mère n'a pas de cancer du poumon. | Open Subtitles | وهذا ما يفسر لماذا لم يقم والدتي سرطان الرئة. |
Vous avez soit un cancer du poumon, soit une sclérose tubéreuse. | Open Subtitles | إما أن لديكِ سرطاناً في الرئة أو تصلّباً سلّياً |
Un cancer du poumon, comme si la prison suffisait pas. | Open Subtitles | السجن ليس بالسوء الكافي، علاوةً على سرطان الرئة |
Le cancer du poumon est visible en dessous du 7e nerf. | Open Subtitles | سرطانُ الرئة يظهر عادةً تحت موقعِ إصابة العصب السابع |
Si on ment a plus de patients, peut-être qu'ils ne mourraient pas de cancer du poumon. | Open Subtitles | إذا قمنا بالكذب على المزيد من المرضى ربما لن يكونوا ميتين بسرطان الرئة |
Les études cas-témoins sont particulièrement indiquées pour examiner les effets de l'exposition au radon dans les bâtiments sur le risque de cancer du poumon. | UN | وللدراسات الافرادية المقارنة فائدة كبيرة في تقصي ما للتعرض للرادون في المساكن من آثار تتصل بخطر اﻹصابة بسرطان الرئة. |
On voit notamment que le cancer du poumon, indicateur type de l'ampleur de l'épidémie tabagique, commence à régresser. | UN | وقد بدأ سرطان الرئة خاصة، وهو مؤشر نموذجي للنطاق الوبائي للتبغ، في الهبوط. |
L'appareil émet des millions de particules irradiées qui ont été programmées génétiquement pour pénétrer nos organismes et se rassembler derrière les poumons. | Open Subtitles | الجهاز يصدر ملايين من جزيئات الاشعة والتى تم برمجتها على المستوي الجينى والتى تدخل الى انظمتنا وراء الرئة. |
La vessie va se décompresser, et les poumons, se développer normalement. | Open Subtitles | فيخف الضغط من المثانة و ستتمكن الرئة من النمو |
Alors mes reins, mon foie et mes poumons vont bien ? | Open Subtitles | إذاً كليتاي و كبدي و الرئة سليمة؟ بهذه البساطة؟ |
Ma femme est morte, il y deux ans, d'un cancer des poumons. Ma fille ne me parle plus. J'ai voulu l'appeler. | Open Subtitles | الزوجة تُوفيت منذٌ عامين من سرطان الرئة وإبنتي توقفت عن التحدث إليَّ، وحاولتٌ الإتصالِ بها ، فإنتقلت |
La mort est généralement attribuable à une fibrose pulmonaire évolutive et à une prolifération des cellules épithéliales pulmonaires entre le 4ème et 10ème jour suivant l'exposition. | UN | وعادة ما يعزى حدوث الوفاة ما بين اليوم الرابع واليوم العاشر بعد التعرض إلى التليّف الكبدي والتكاثر الطلائي في الرئة. |
pneumonie, bronchite, emphysème, asthme | UN | ذات الرئة والالتهاب الشعبي وانتفاخ الرئة وداء الربو |
D'accord, donc, si vous n'avez pas de clamp, vous pouvez utiliser votre main et tourner le poumon sur l'axe hilaire. | Open Subtitles | حسنا، إذا لو لم يكن لديك ملقط، بإمكانك استخدام يدك فقط وعطف الرئة حول محور السرة. |
Mais je suis spécialisé dans le pulmonaire et parfois le cerveau. | Open Subtitles | لكنّـي منخصص في أمراض الرئة وأحيانـًا في أمراض المـخ |
Bronchite, emphysème, asthme | UN | التهاب الشعب الهوائية وانتفاخ الرئة والربو |
Imaginez la détresse d'une femme ayant perdu son mari des suites d'un cancer du poumon, et qui est soudainement contrainte d'endosser le rôle d'unique soutien de famille. | UN | ولنتصور حالة امرأة فقدت زوجها بسبب سرطان الرئة ومن ثم يدفع بها فجأة لتقوم بدور العائل الوحيد للأسرة. |
D'après ta description des symptômes, je suppose que le sang abdominal a rempli son espace pleural , le fait de comprimer un poumon . | Open Subtitles | من وصف بك من الأعراض، و أنا على التخمين أن الدم في منطقة البطن قد ملأت له مساحة الجمع، ضغط الرئة. |
pneumothorax. Dommage au poumon droit. | Open Subtitles | استرواح في الصدر لقد انهارت الرئة اليمنى |