"الرئه" - Traduction Arabe en Français

    • poumons
        
    • poumon
        
    • pneumonie
        
    • pneumo
        
    Ta ceinture t'a sauvé la vie, fils. Tu l'as eu. Bonne glisse des poumons ici. Open Subtitles حزام الأمن أنقذ حياتك, يا أبني هذه الجهة من الرئه بخير
    Probable contusion des poumons, mais pas de pneumo. Open Subtitles كدمه محتمله في الرئه, لكن لا يوجد استرواح
    "Dieu a tout prévu." Je n'ai jamais fumé mais j'ai un cancer des poumons. Open Subtitles الرب لديه خطه لم ادخن يوم في حياتي ولكني بطريقة اصبت بسرطان الرئه.
    Votre fils a une infection du poumon, mais nous avons drainé le fluide infecté, et nous l'avons mis sous antibiotiques. Open Subtitles ابنك يعلني من عدوى في الرئه لكننا نزعنا السائل المصاب, و قمنا بإعطائه مضادات حيويه.
    Le docteur qui l'a admise et deux chercheurs sont morts de graves infections du poumon 3 semaines après l'incident. Open Subtitles الطبيب المعترف مع اثنان من مساعديه ماتو بسبب ألام حادة فى الرئه بعد ثلاث أسابيع من الحادثة
    J'avais peur que ce soit le choléra. Mais c'est une pneumonie. Open Subtitles كنت أخشى أصابتك بالكوليرا لكنه أتضح أنه ذات الرئه
    Et même si le bébé s'en sort, on parle de temps dans un incubateur, de tensioactifs pour aider ces poumons à grandir. Open Subtitles وحتى لو الطفل عاش والوقت الذي يجب ان يقضية في الحاضنة للمساعدة في نمو الرئه
    À quelques cellules d'ici il y a une vaste chambre à air, les milliers d'alvéoles des poumons. Open Subtitles بعض الخلايا القليله بعيده عن غرفة الهواء الرئيسيه واحد من عدد لا نهائى من الحويصلات فى الرئه
    C'est un énorme caillot de sang dans les poumons. Open Subtitles .انها جلطه دمويه كبيره في الرئه
    Mettons les poumons et débranchons-le de la pompe. Open Subtitles ‫لندخل الرئه ونزيلها من المضخه ‬
    Les côtes n'ont pas l'air d'avoir touché les poumons. Open Subtitles على ما يبدوا ان الضلوع لم تثقب الرئه.
    Le fluide va dilater ses poumons. Open Subtitles أنه يوسع شرايين الرئه لكي لا تنهار
    - Un quoi ? Un amas de pus dans les poumons. Open Subtitles - انه تكدس ناتج عن الضغط على الرئه -
    Maggie, j'ai besoin que tu retiennes le poumon. Open Subtitles حسنا,ماغى,اريد منكى ان تحملى الرئه الى الخلف
    À chaque fois qu'elle respire, ce poumon est sur mon chemin. Open Subtitles ماغى,فى كل مره تقوم هى بالتنفس يجب ان تكون هذه الرئه فى الاتجاه الصحيح
    Peut-être un poumon perforé. Il lui faut un tube de respiration. Open Subtitles احتمال وجود ثقب في الرئه يحتاج الى تنفس أنبوبي في رئته اليسرى
    Ne pas entailler le poumon. Open Subtitles . لا تثقبي الرئه
    Il a de l'air à la place d'un poumon. Open Subtitles لديه هواء في مكان الرئه المنهارة
    Mais ce genre de pneumonie pourrait être un symptôme pour quelque chose de plus sérieux. Open Subtitles ولكن هذا النوع من ذات الرئه ربما يكون مجرد علامه لشيء آخر
    Il a pris un sacré coup, avec sa pneumonie. Open Subtitles لقد فاجأهتهُ حالة أغماء قليله في الواقع، مُصاب بِذات الرئه.
    J'ai passé pas mal de temps au labo de pneumo quand mon fils était malade. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في مخبر امراض الرئه عندما كا ابني مريضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus