"الرئيسة إلين" - Traduction Arabe en Français

    • la Présidente Ellen
        
    Réunion avec la Présidente Ellen Johnson Sirleaf et le Conseil des ministres libérien UN الاجتماع إلى الرئيسة إلين جونسون سيرليف ومجلس الوزراء الليبري
    Bien que la situation humanitaire s'y était sensiblement améliorée depuis l'installation du Gouvernement élu démocratiquement de la Présidente Ellen Johnson Sirleaf, le conflit qui avait duré 14 ans avait laissé une majorité de Libériens fortement vulnérables. UN ومع أن الحالة الإنسانية في ليبريا شهدت تحسينات ملموسة منذ تنصيب حكومة الرئيسة إلين جونسون سيرليف المنتخبة ديمقراطيا، فقد ترك الصراع الممتد على مدى 14 سنة معظم الليبريين في حالة ضعف بالغ.
    la Présidente Ellen Johnson Sirleaf est parvenue le 16 janvier à mi-chemin de son mandat de six ans. UN 2 - بلغت فترة رئاسة الرئيسة إلين جونسون سيرليف ومدتها ست سنوات نقطة الوسط في 16 كانون الثاني/يناير.
    Nous voudrions réaffirmer l'engagement et la détermination du Gouvernement et du peuple libériens, sous la conduite de la Présidente Ellen Johnson Sirleaf, de combattre le sida, qui, comme je l'ai indiqué plus haut, est le plus grand défi posé aux dirigeants de notre génération. UN ونود أن نؤكد من جديد التزام وعزم حكومة وشعب ليبريا، تحت قيادة الرئيسة إلين جونسون سيرليف على الكفاح ضد الإيدز الذي يشكل، كما أوضحت من قبل، أكبر التحديات لقيادة جيلنا.
    Depuis la fin du conflit, néanmoins, nous avons restructuré et élargi les activités du programme national de contrôle du sida, et la Présidente Ellen Johnson-Sirleaf assume elle-même la présidence de la Commission nationale du sida. UN ولكن، بعد انتهاء الصراع، استؤنفت أنشطة البرنامج الوطني للسيطرة على الإيدز وتوسع البرنامج في تلك الأنشطة، وتتولى الرئيسة إلين جونسون - سيرليف شخصياً رئاسة اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز.
    Sous la présidence de S. E. Mme la Présidente Ellen Johnson-Sirleaf, l'Union du fleuve Mano jouit maintenant d'une nouvelle vitalité et elle est animée d'un sentiment renouvelé de cohésion et d'une communauté d'objectifs. UN وتحت قيادة فخامة الرئيسة إلين جونسون - سيرليف، اكتسب اتحاد نهر مانو حيوية جديدة وجدد حسن الاتساق والهدف المشترك.
    Se félicitant de l'installation de la Présidente Ellen Johnson Sirleaf et du Gouvernement libérien nouvellement élu, UN وإذ يرحب بتنصيب الرئيسة إلين جونسون - سيرليف وتولي الحكومة الليبرية المنتخبة حديثا لمهامها،
    J'ai rencontré la Présidente Ellen Johnson-Sirleaf, des membres de son gouvernement et d'autres hauts responsables et j'ai eu l'honneur de m'adresser au Parlement libérien, réuni en session conjointe. UN والتقيت الرئيسة إلين جونسون سيرليف وأعضاء وزارتها وغيرهم من كبار المسؤولين العموميين وحظيت بشرف إلقاء كلمة أمام جلسة مشتركة للجمعية التشريعية الليبرية.
    Se félicitant de l'installation de la Présidente Ellen Johnson Sirleaf et du Gouvernement libérien nouvellement élu, UN وإذ يرحب بتنصيب الرئيسة إلين جونسون - سيرليف وتولي الحكومة الليبرية المنتخبة حديثا لمهامها،
    la Présidente Ellen Johnson Sirleaf a joué le rôle d'< < exportatrice > > à l'Office de Monrovia. UN ولعبت الرئيسة إلين جونسون سيرلاف دور " المصدّر " بمكتب الماس الحكومي بمنروفيا.
    Dans ce contexte, un groupe favorable au Gouvernement a organisé, le 9 octobre, une manifestation d'appui à grande échelle pour accueillir la Présidente, Ellen Johnson-Sirleaf, à son retour d'un voyage à l'étranger, à laquelle les fonctionnaires étaient encouragés à se joindre. UN وفي هذا السياق، قامت مجموعة مؤيدة للحكومة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، بحشد مظاهرة تأييد كبيرة، شُجع موظفو الخدمة المدينة على المشاركة فيها، لتحية الرئيسة إلين جونسُن - سرليف لدى عودتها من رحلة بالخارج.
    La Chambre des représentants et le Sénat ont tous deux rejeté la demande de pouvoirs exceptionnels supplémentaires que leur avait présentée la Présidente Ellen Johnson-Sirleaf pour en faire usage dans la lutte contre la propagation de la maladie à virus Ebola. UN ورفض كل من مجلس النواب ومجلس الشيوخ طلب الرئيسة إلين جونسون - سيرليف تخويلها سلطات استثنائية إضافية للمساعدة في وقف تفشي فيروس إيبولا.
    Le Parti de l'unité (Unity Party), la formation politique de la Présidente, a achevé sa fusion avec le Parti libérien pour l'action (Liberia Action Party) et le Parti libérien de l'unification (Liberia Unification Party), et a, en octobre, désigné officiellement la Présidente Ellen Johnson-Sirleaf comme sa candidate. UN فقد أكمل حزب الوحدة بقيادة الرئيسة اندماجه مع حزب العمل الليبري وحزب الوحدة الليبري، وفي تشرين الأول/أكتوبر رشح الرئيسة إلين جونسون سيرليف رسمياً لتكون حاملة رايته.
    Lorsque le Gouvernement actuel, sous la direction de la Présidente Ellen Johnson-Sirleaf, est entré en fonction en 2006, la situation au Libéria était terrible. UN عندما تولت الحكومة الحالية، بقيادة الرئيسة إلين جونسون - سيرليف، مسؤولياتها في عام 2006، كانت الحالة في ليبريا متردية حقا.
    Le 25 mars, le Président nigérian Olusegun Obasanjo a officiellement informé la Présidente Ellen Johnson Sirleaf que, suite à sa demande et à l'issue de consultations avec d'autres dirigeants africains, le Gouvernement nigérian remettrait M. Taylor au Gouvernement libérien. UN ففي 25 آذار/مارس، أطلع رئيس نيجيريا أولوسيغوم أوباسانجو الرئيسة إلين جونسون - سرليف رسميا أنه بناء على طلبها وعقب مشاورات مع زعماء أفريقيين آخرين، ستسلم حكومة نيجيريا السيد تيلور لحكومة ليبريا.
    Les progrès déjà accomplis alors que le Gouvernement de la Présidente Ellen Johnson-Sirleaf vient à peine de prendre ses fonctions sont très encourageants. UN 71 - إن التقدم المحرز في الفترة الوجيزة التي مضت على تسلم حكومة الرئيسة إلين جونسون - سيرليف مقاليد الحكم، تقدُّم مشجع جدا.
    Se félicitant des progrès rapides obtenus par la Présidente Ellen Johnson Sirleaf depuis janvier 2006 dans la reconstruction du Libéria dans l'intérêt de tous les Libériens, avec l'appui de la communauté internationale, UN وإذ يرحب بالتقدم السريع الذي أحرزته الرئيسة إلين جونسون سيرليف، منذ كانون الثاني/يناير 2006، في مجال إعادة بناء ليبريا لصالح جميع الليبريين، بدعم من المجتمع الدولي،
    Se félicitant des progrès rapides obtenus par la Présidente Ellen Johnson Sirleaf depuis janvier 2006 dans la reconstruction du Libéria dans l'intérêt de tous les Libériens, avec l'appui de la communauté internationale, UN وإذ يرحب بالتقدم السريع الذي أحرزته الرئيسة إلين جونسون سيرليف، منذ كانون الثاني/يناير 2006، في مجال إعادة بناء ليبريا لصالح جميع الليبريين، بدعم من المجتمع الدولي،
    Ces experts ont également rencontré la Présidente Ellen Johnson-Sirleaf, qui a apporté son plein appui aux efforts menés pour améliorer l'application de la Convention au Libéria. UN كما التقى الخبراء مع الرئيسة إلين جونسون - سيرليف، التي تعهدت بتقديم دعمها الكامل للجهود المبذولة لتحسين تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني في ليبريا.
    Avec la tenue des élections de 2011, les secondes depuis la fin de la guerre civile, qui se sont généralement déroulées de façon pacifique, le Libéria a franchi une étape critique, évolution consolidée par l'investiture de la Présidente Ellen Johnson Sirleaf le 16 janvier 2012. UN ومع إجراء انتخابات 2011 التي كانت سلمية بوجه عام - وهي الانتخابات الثانية التي تجرى منذ انتهاء الحرب - شهدت ليبريا خطوة تاريخية بالغة الأهمية تعززت بتنصيب الرئيسة إلين جونسون سيرليف في 16 كانون الثاني/يناير 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus