33. la PRÉSIDENTE propose que cette question soit examinée à la cent-sixième session du Comité. | UN | 33- الرئيسة اقترحت أن تناقش اللجنة المسألة في دورتها السادسة بعد المائة. |
la PRÉSIDENTE propose que l'examen de la question se poursuive en consultations officieuses. | UN | 32 - الرئيسة: اقترحت مواصلة النظر في المسألة في المشاورات غير الرسمية. |
42. la PRÉSIDENTE propose de confier la formulation de la première question à Mme Evatt et Mme Gaitan de Pombo. | UN | 42- الرئيسة اقترحت أن يتم إسناد صياغة السؤال الأول إلى السيدة إيفات والسيدة غايتان دي بومبو. |
38. la PRESIDENTE propose de suspendre la séance afin de permettre à la délégation de préparer ses réponses aux questions des membres du Comité. | UN | ٨٣- الرئيسة اقترحت تعليق الجلسة لكي يتمكن الوفد من تحضير اﻹجابات عن أسئلة أعضاء اللجنة. |
31. la PRESIDENTE propose à la Commission de conserver le membre de phrase, étant entendu que l'interprétation à retenir sera clairement expliquée dans le Guide. | UN | ٣١ - الرئيسة: اقترحت أنه يمكن للجنة الاتفاق على اﻹبقاء على العبارة شرط أن يرد التفسير المقصود لها بوضوح في دليل التشريع. |
111. la PRÉSIDENTE suggère de maintenir la première question. | UN | 111- الرئيسة اقترحت الاحتفاظ بالسؤال الأول. |
27. la PRÉSIDENTE propose que la question 9 du deuxième chapitre soit divisée en deux. | UN | ٢٧ - الرئيسة: اقترحت تقسيم المسألة ٩ في الجزء الثاني إلى مسألتين. |
la PRÉSIDENTE propose donc au Comité d'examiner ces communications durant la séance du matin du jeudi 13 juillet. | UN | 8- الرئيسة اقترحت بناء على ذلك، أن تنظر اللجنة في تلك البلاغات خلال جلسة صباح يوم الخميس 13 تموز/يوليه. |
64. la PRÉSIDENTE propose que M. Solari Yrigoyen et Mme Evatt reformulent le paragraphe 7. | UN | 64- الرئيسة اقترحت أن يعيد السيد سولاري يريغوين والسيدة إيفات صياغة الفقرة 7. |
114. la PRÉSIDENTE propose que l'aide juridictionnelle fasse l'objet d'une question orale et que la question posée au paragraphe 18 soit supprimée. | UN | 114- الرئيسة اقترحت أن يتم التطرق إلى موضوع المساعدة القانونية في سؤال شفوي وأن يُحذف السؤال المطروح في الفقرة 18. |
la PRÉSIDENTE propose que la Commission adopte le projet de résolution A/C.5/54/L.4 sans le mettre aux voix. | UN | ٢ - الرئيسة: اقترحت أن تعتمد اللجنة مشروع القرار A/C.5/54/L.4 دون طرحه للتصويت. |
la PRÉSIDENTE propose que la Commission adopte le projet de résolution A/C.5/54/L.11/Rev.1 sans le mettre aux voix. | UN | ١١ - الرئيسة: اقترحت أن تعتمد اللجنة مشروع القرار A/C.5/54/L.11/Rev.1 دون طرحه للتصويت. |
41. la PRÉSIDENTE propose au Comité d'approuver les paragraphes 21 et 22, sous réserve de l'adjonction des textes concernant des questions qui n'ont pas encore été examinées. | UN | ١٤- الرئيسة اقترحت أن تقر اللجنة الفقرتين ١٢ و٢٢ رهناً بإضافة نصوص في ما يتعلق بالمسائل التي لم تبحث بعد. |
29. la PRÉSIDENTE propose de reprendre l'examen de la proposition mexicaine à une séance ultérieure. | UN | ٢٩ - الرئيسة: اقترحت أن تعود اللجنة إلى الاقتراح المكسيكي في وقت لاحق. |
44. la PRÉSIDENTE propose d'adopter les amendements présentés par la délégation japonaise en ce qui concerne le paragraphe 3. | UN | ٤٤ - الرئيسة: اقترحت اعتماد التعديلات التي اقترحها ممثل اليابان بشأن الفقرة ٣. |
36. la PRESIDENTE propose au Rapporteur de trouver le moyen de rendre compte de la situation des communications qui attendent d’être traduites soit dans le paragraphe 12 soit dans le paragraphe 13. | UN | ٦٣- الرئيسة اقترحت أن تجد المقررة طريقة ما للتعبير في الفقرتين ٢١ و٣١ عن الوضع فيما يتعلق بترجمة البلاغات. |
63. la PRESIDENTE propose de modifier le titre de manière qu’il se lise : | UN | ٣٦- الرئيسة اقترحت تعديل العنوان بحيث يصبح نصه كما يلي: |
27. la PRESIDENTE propose que le titre du paragraphe 17 soit plutôt rédigé comme suit " Les droits des étrangers " . | UN | ٧٢- الرئيسة اقترحت أن يصاغ عنوان الفقرة ٧١ بعبارة أنسب مثل " حقوق اﻷجانب " . |
29. la PRÉSIDENTE suggère que la Commission décide à la séance officielle suivante de la date à laquelle elle examinera le projet de code de conduite. | UN | ٢٩ - الرئيسة: اقترحت أن تقرر اللجنة، في جلستها الرسمية التالية، متى ستنظر في المدونة المقترحة لقواعد السلوك. |
8. la PRÉSIDENTE suggère d'inverser l'ordre de présentation des deux questions. | UN | ٨- الرئيسة: اقترحت أن يُعكس الترتيب الذي وردت به المسائل. |
193. la PRÉSIDENTE suggère que la Commission adopte la proposition du représentant du Royaume-Uni. | UN | 193- الرئيسة: اقترحت أن تعتمد اللجنة اقتراح ممثل المملكة المتحدة. |