"الرئيسة اقترحت" - Traduction Arabe en Français

    • la PRÉSIDENTE propose
        
    • la PRESIDENTE propose
        
    • la PRÉSIDENTE suggère
        
    • la Présidente propose que
        
    33. la PRÉSIDENTE propose que cette question soit examinée à la cent-sixième session du Comité. UN 33- الرئيسة اقترحت أن تناقش اللجنة المسألة في دورتها السادسة بعد المائة.
    la PRÉSIDENTE propose que l'examen de la question se poursuive en consultations officieuses. UN 32 - الرئيسة: اقترحت مواصلة النظر في المسألة في المشاورات غير الرسمية.
    42. la PRÉSIDENTE propose de confier la formulation de la première question à Mme Evatt et Mme Gaitan de Pombo. UN 42- الرئيسة اقترحت أن يتم إسناد صياغة السؤال الأول إلى السيدة إيفات والسيدة غايتان دي بومبو.
    38. la PRESIDENTE propose de suspendre la séance afin de permettre à la délégation de préparer ses réponses aux questions des membres du Comité. UN ٨٣- الرئيسة اقترحت تعليق الجلسة لكي يتمكن الوفد من تحضير اﻹجابات عن أسئلة أعضاء اللجنة.
    31. la PRESIDENTE propose à la Commission de conserver le membre de phrase, étant entendu que l'interprétation à retenir sera clairement expliquée dans le Guide. UN ٣١ - الرئيسة: اقترحت أنه يمكن للجنة الاتفاق على اﻹبقاء على العبارة شرط أن يرد التفسير المقصود لها بوضوح في دليل التشريع.
    111. la PRÉSIDENTE suggère de maintenir la première question. UN 111- الرئيسة اقترحت الاحتفاظ بالسؤال الأول.
    27. la PRÉSIDENTE propose que la question 9 du deuxième chapitre soit divisée en deux. UN ٢٧ - الرئيسة: اقترحت تقسيم المسألة ٩ في الجزء الثاني إلى مسألتين.
    la PRÉSIDENTE propose donc au Comité d'examiner ces communications durant la séance du matin du jeudi 13 juillet. UN 8- الرئيسة اقترحت بناء على ذلك، أن تنظر اللجنة في تلك البلاغات خلال جلسة صباح يوم الخميس 13 تموز/يوليه.
    64. la PRÉSIDENTE propose que M. Solari Yrigoyen et Mme Evatt reformulent le paragraphe 7. UN 64- الرئيسة اقترحت أن يعيد السيد سولاري يريغوين والسيدة إيفات صياغة الفقرة 7.
    114. la PRÉSIDENTE propose que l'aide juridictionnelle fasse l'objet d'une question orale et que la question posée au paragraphe 18 soit supprimée. UN 114- الرئيسة اقترحت أن يتم التطرق إلى موضوع المساعدة القانونية في سؤال شفوي وأن يُحذف السؤال المطروح في الفقرة 18.
    la PRÉSIDENTE propose que la Commission adopte le projet de résolution A/C.5/54/L.4 sans le mettre aux voix. UN ٢ - الرئيسة: اقترحت أن تعتمد اللجنة مشروع القرار A/C.5/54/L.4 دون طرحه للتصويت.
    la PRÉSIDENTE propose que la Commission adopte le projet de résolution A/C.5/54/L.11/Rev.1 sans le mettre aux voix. UN ١١ - الرئيسة: اقترحت أن تعتمد اللجنة مشروع القرار A/C.5/54/L.11/Rev.1 دون طرحه للتصويت.
    41. la PRÉSIDENTE propose au Comité d'approuver les paragraphes 21 et 22, sous réserve de l'adjonction des textes concernant des questions qui n'ont pas encore été examinées. UN ١٤- الرئيسة اقترحت أن تقر اللجنة الفقرتين ١٢ و٢٢ رهناً بإضافة نصوص في ما يتعلق بالمسائل التي لم تبحث بعد.
    29. la PRÉSIDENTE propose de reprendre l'examen de la proposition mexicaine à une séance ultérieure. UN ٢٩ - الرئيسة: اقترحت أن تعود اللجنة إلى الاقتراح المكسيكي في وقت لاحق.
    44. la PRÉSIDENTE propose d'adopter les amendements présentés par la délégation japonaise en ce qui concerne le paragraphe 3. UN ٤٤ - الرئيسة: اقترحت اعتماد التعديلات التي اقترحها ممثل اليابان بشأن الفقرة ٣.
    36. la PRESIDENTE propose au Rapporteur de trouver le moyen de rendre compte de la situation des communications qui attendent d’être traduites soit dans le paragraphe 12 soit dans le paragraphe 13. UN ٦٣- الرئيسة اقترحت أن تجد المقررة طريقة ما للتعبير في الفقرتين ٢١ و٣١ عن الوضع فيما يتعلق بترجمة البلاغات.
    63. la PRESIDENTE propose de modifier le titre de manière qu’il se lise : UN ٣٦- الرئيسة اقترحت تعديل العنوان بحيث يصبح نصه كما يلي:
    27. la PRESIDENTE propose que le titre du paragraphe 17 soit plutôt rédigé comme suit " Les droits des étrangers " . UN ٧٢- الرئيسة اقترحت أن يصاغ عنوان الفقرة ٧١ بعبارة أنسب مثل " حقوق اﻷجانب " .
    29. la PRÉSIDENTE suggère que la Commission décide à la séance officielle suivante de la date à laquelle elle examinera le projet de code de conduite. UN ٢٩ - الرئيسة: اقترحت أن تقرر اللجنة، في جلستها الرسمية التالية، متى ستنظر في المدونة المقترحة لقواعد السلوك.
    8. la PRÉSIDENTE suggère d'inverser l'ordre de présentation des deux questions. UN ٨- الرئيسة: اقترحت أن يُعكس الترتيب الذي وردت به المسائل.
    193. la PRÉSIDENTE suggère que la Commission adopte la proposition du représentant du Royaume-Uni. UN 193- الرئيسة: اقترحت أن تعتمد اللجنة اقتراح ممثل المملكة المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus